– Так и продолжать особенно нечего. Мы долго проговорили. Понимаете ли, мой брат просил, чтобы наша братва дала Вимису хорошую взбучку, ну, это тоже следовало организовать. А потом вернулись в школу, как раз чтобы успеть переодеться к соревнованиям.
– Понимаете ли, сэр, Стивенс решил все рассказать вам… – вклинился в разговор Понсонби.
– Попридержи язык, Понго! В общем, мы подумали, сэр, что лучше будет все рассказать именно вам, потому что полицейский уже спрашивал, не выходил ли кто из школы после обеда, и, конечно, ему мы не могли ничего ответить, ведь мы – «Черное Пятно», и это страшная тайна.
– Ясно, ясно, – кивнул Найджел, соображая про себя, что им очень повезло: открой они свой секрет Армстронгу, тот сразу же вполне официально включил бы их в круг подозреваемых. – Итак, насколько понимаю, Вимиса вы не видели ни в школе, ни на улице.
– Не видели, сэр. Боюсь, не очень-то мы вам помогли, – с жалобной надеждой в голосе сказал Стивенс.
– Ну почему же, вы прояснили одну проблему, и я склонен думать, что, если захотите ответить еще на несколько вопросов, больше, чем кто-либо другой, посодействуете раскрытию этой тайны.
– Класс! Спросите меня, сэр!
– Нет, меня!
– Хорошо, для начала скажите вот что. Ведь Вимис не был членом общества «Черное Пятно»?
– Да откуда? Жалкий слизняк! – Стивенс явно не разделял старого правила говорить о мертвых либо хорошо, либо ничего.
– А как вы думаете, мог он считать, что у него есть шанс быть избранным в общество?
– Да, пожалуй; во всяком случае, нос задрать он любил.
– А теперь мне хотелось бы кое-что понять до конца. Как у вас принимают новых членов?
– Обычно Стивенс сам решает это, – вступил Понсонби, и в голосе его прозвучало явное неудовольствие. Найджелу оно было вполне понятно.
– Заткни пасть, Понго! Мы созываем общее собрание, сэр – помимо диктатора и его заместителя, еще шесть человек, – и, если против намеченного кандидата ни у кого нет возражений, подвергаем его тому же испытанию, что и вас.
– Хорошо, а если кто-то не хочет быть членом общества? То есть как вы определяете, хочет или не хочет? Предварительно прощупываете его?
– Бывает и так, сэр. Но обычно сразу же объясняем ему правила.
– А много народу в школе знает про «Черное Пятно»? Я вот что хочу понять: допустим, вы объясняете правила, не переговорив с кандидатом заранее, – откуда ему знать, что это не розыгрыш? Он мог и без вас слышать про то, как происходит посвящение?
– Ну да, наверное, да. Про существование «Черного Пятна» он должен был слышать. Конечно, считается, что это тайна, но, думаю, большинство учеников в курсе того, что мы делаем, – вновь прозвучал голос реалиста.
– Стало быть, если желающий вступить в общество получает инструкции, он следует им, не ставя больше никого в известность?
– В общем, так.
Найджел откинулся на спинку стула и закурил сигарету. Ну да, пока все, кажется, подтверждает его неправдоподобную версию. Он вновь заговорил, приближаясь к критическому вопросу:
– Вчера ты сказал, что кандидат проходит свое испытание. Какое – пример привести можешь?
– Да все, что угодно. Подшутить над учителем, перевести часы в школе, спрятать колокольчик, в который звонит Суини, поездить по полям, как вы, сэр, ну и так далее.
– В последний раз Стивенс вообще придумал классную штуку, – сказал Понсонби, – жаль, что из нее ничего не вышло. Он собирался дать задание одному малому исчезнуть на час. Пусть идет куда угодно, хоть в здании школы, хоть на стадионе, главное, чтобы его никто не увидел.
У Найджела сердце так и подскочило. Выходит, он был прав. Его фантастическая версия нашла подтверждение. Он откашлялся и небрежно бросил:
– Да, действительно хорошая идея. А не вышло-то почему?
– Видите ли, сэр, тут такая история. Мы написали инструкцию, сложили лист бумаги пополам и пустили его по партам тому малому. А учитель заметил и отобрал.
О господи, подумал Найджел, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– И что же, – продолжал он, – отобрал, а шума не поднял? Ведь в таком случае «Черному Пятну» вполне мог прийти конец. А он просто выбросил, даже не прочитав?
– Да нет, сэр, Симми повел себя очень прилично. Осел, конечно, полный, но мужик неплохой. Сам я не видел, чтобы он порвал нашу бумагу, но Перси наверняка не донес, иначе бы с нас три шкуры сняли. Перси такие фокусы не терпит. А Симми просто сказал, что записки надо передавать вовремя, и на том дело закончилось.
Симс, боже мой, Симс. Так, так, так.
– А что же вы тогда так донимаете его, если это приличный человек?
– Ну, сэр, даже не знаю, что сказать, просто он осел. Само собой получается. К тому же за это ничего не бывает, он делает замечания, а потом чаще всего забывает про них. Раньше так было. Сейчас-то он записывает их в большую черную тетрадь, она всегда при нем. Он называет ее Книгой Судного Дня.
– На занятиях-то у него безобразничать небезопасно, – со значением сказал Найджел. Стивенс и Понсонби неуютно поерзали на своих местах.