Мы остались вдвоем с Линой. Она тоже прилегла на покрывало, повернув голову в сторону берега, откуда доносились смех и счастливые голоса наших друзей. Я не знал, как себя вести. С ней я чувствовал себя мальчишкой. Стоит ли мне обнять ее? А вдруг она рассердится? Она осталась здесь просто так или чего-то ждет от меня? Если да, то чего? Неопределенность убивала. Я придвинулся ближе. Лина взяла мою руку и положила себе под голову. Я слегка приобнял ее, затем нежно взял за подбородок, повернул лицом в свою сторону и притянул к себе.
Глава 20
На обратной дороге к хижине я был прямо-таки на седьмом небе от счастья. Лина шла рядышком, наши руки время от времени соприкасались. Дмитрон с Тучкой либо ничего не заметили, либо просто делали вид. К сожалению, предстояло спуститься с небес на землю и продолжить наш квест.
Вернувшись, мы стали снаряжать лошадей в дорогу. Скоро показался мрачный Генрих. Было заметно, что сдавать собственную жену властям не доставляло ему удовольствия. Попрощавшись с ним и с Элизабет, мы уехали.
Лина оказалась прекрасной наездницей и возглавляла нашу группу. Рядом с ней летела Тучка. Я все хотел попытаться отговорить Лину от дальнейшей поездки. Теперь, после всего случившегося, я действительно переживал за ее жизнь. Но было видно, что она настроена весьма решительно. Когда впереди уже ничего не было видно кроме песка, я догнал ее и заговорил:
– Послушай, Лина, может, тебе не стоит ехать с нами?
– Вы не хотите, чтобы я с вами ехала?
– Нет. То есть да… Лично я очень хочу, чтобы ты поехала с нами, но дальше может быть опасно, а я не хочу, чтобы ты пострадала.
Сказав последнюю фразу, я почувствовал себя как-то особенно глупо. Нашелся защитник. Сам чуть ли из седла не падает, а все защищать лезет. Но Лина мило улыбнулась и ничего не ответила. Больше на эту тему мы не говорили.
Вскоре копыта лошадей стали увязать в песке, и нам пришлось спешиться. Не успели мы этого сделать, как подул сильный ледяной ветер. Тучку чудом не унесло: она успела ухватиться за рукав Дмитрона. Холодало все сильнее. Мы все укутались в накидки. Песок под ногами становился все жестче, пока совсем не затвердел от холода.
– Что происходит? – спросил я.
Никто не знал. Даже Тучка пожала плечами. Я достал карту:
– Если я правильно понимаю, то отсюда до Города Орков нам идти еще часа три-четыре. Может, повернем назад? Или все-таки рискнем?
– Рискнем, – сказал Дмитрон и потеплее укутался.
Мы шли колонной, один за другим. Впереди я и Тучка, которая теперь держалась за меня и указывала лучшую дорогу (я еще раз рискнул доверить ей карту), потом Лина верхом, а за ней Дмитрон, ведущий в поводу сразу двух лошадей. Несмотря на холод, рука у меня просто горела. Я задрал рукав: метка на руке начала увеличиваться и расползаться. Я уже ничему особо не удивлялся, поэтому как бы невзначай спросил Тучку, что это могло значить.
– Означает, что зло рядом, – ответила она.
Пока мы шли, метка приняла вид непонятного узора и уже доходила мне почти до плеча. Когда мы уже вконец окоченели, «зима» исчезла, как будто ее и не было: ветер прекратился, ноги снова увязали в песке, солнце припекало. И вместе с тем боль в руке становилась все слабее.
– Вот он, – сказала Тучка.
Впереди показался Город Орков. Не то чтобы город, а скорее лагерь. Издалека были видны шатры и палатки, но никаких признаков хоть каких-то надежных стен. Мы увидели, как к нам бежит около десятка фигур с оружием в руках. Я почему-то сначала обрадовался, решив, что нас встречают. Когда они подбежали ближе, я смог рассмотреть их. Это были орки. Больше похожие на горилл, они представляли собой странный гибрид человека и животного.
– Здрасьте, а мы к вам, – сказал Андрей.
Вместо приветствия эти зверолюди выставили вперед копья и перегородили нам дорогу, после чего и вовсе окружили.
– Пропустите, у нас назначена встреча с вашим Шаманом, – осмелел я.
– Это закрытая для людей территория. Шаман приказал никого не пускать кроме двух знаменитых лордов. Про двух хиляков, девчонку и… вот это вот, – сказал один из них, указывая на Тучку, – речи не было. Так что выворачивайте карманы и проваливайте отсюда.
– А девчонку мы, пожалуй, оставим, – сказал другой орк, схватил Лину за руку и потащил. Ох, зря он это сделал. Как известно, с топором в руке я очень храбрый. Одним быстрым движением я выхватил его из-за спины, замахнулся и отрубил ублюдку руку. Тот даже ничего понять не успел. Лина спряталась за моей спиной.
– Последний раз по-хорошему прошу: отведите нас к вашему начальнику, – сказал я и высоко поднял горящий пламенем топор над головой.
Тут до них, видимо, дошло, и они, не сказав ни слова, побежали обратно в лагерь. Рука того типа так и осталась лежать в песке. Когда мы дошли до поселения, навстречу нам вышел здоровенный жирный орк в необычной одежде и странном головном уборе. Кроме этого от соплеменников он отличался еще и цветом шерсти. Если у всех орков (а их здесь находилось точно больше сотни) шерсть была серая с черным, то у него она была ярко красная.
– Приветствую вас! – проревел он.