Читаем Трансгоблин полностью

Мы зашли в подсобку и корчмарь, в знак благодарности, вручил нам бутылку своего лучшего вина. В путь нас провожали всем городом. Я подумал, что хорошо бы остаться здесь, где все нас знали и любили, но надо было двигаться дальше.

<p>Глава 18</p>

То, что мы помогли жителям Полграда разобраться с их проблемой, вызвало в Дмитроне сильные перемены. Я и сам был очень горд собою, но вот Андрея было просто не узнать. В дорогу он надел серую накидку с капюшоном, повесил на пояс своего «Остряка» в новеньких ножнах (которые отхватил где-то, пока я ходил за лошадьми), и теперь всем своим видом производил впечатление бывалого странствующего воина.

Вдохновленные своими же подвигами, к вечеру мы достигли поселка Урукжайн. Да его и поселком-то с трудом можно было назвать. Вдоль дороги стояли четыре ветхих домика, да ветряная мельница. Мы проходили мимо небольшой группы людей, работавших в поле, которое находилось тут же, и было засеяно пшеницей. Я удивился, как здесь вообще что-то может расти, ведь поселок находился на границе с пустыней. Крестьяне недоверчиво поглядывали на нас как московская полиция на гастарбайтеров. Геройский настрой сразу поугас и мы, вжав головы в плечи, прибавили ходу. Как вдруг из второго по счету и самого бедного по виду дома выбежала молодая женщина лет тридцати, вся в лохмотьях, с растрепанными черными волосами, и закричала:

– Не может быть! Они говорили, а я не верила! Наверное, сам Бог послал вас, дабы помочь нам! Пожалуйста, лорд Джеймсбонд, умоляю, благородный лорд Дмитрон, помогите мне! – женщина добежала до нас, упала на колени и заревела.

– Надо немедленно ей помочь – заявил Дмитрон, пока я пытался поставить бедную женщину на ноги.

Вдвоем нам это все-таки удалось. Андрей сбегал к неподалеку стоящему колодцу и принес воды, прямо в ведре, которым эту воду зачерпывали, и с цепью, на которой это ведро висело (просто вырвал ее с корнем). Без церемоний он вылил целое ведро ледяной колодезной воды на плачущую женщину. Повисла гробовая тишина. Потом Анна (так позже представилась нам деревенская жительница) подняла глаза, посмотрела сначала на небо, потом на Дмитрона, потом на ведро, потом на меня и снова рухнула на колени.

– Помогите! Спасите нас! Иначе он убьет нас обеих!

– Так, давайте по порядку. Кого и от кого надо спасать? – спросил я.

– Меня и мою дочь Элизабет. Мой муж… он убьет нас… – голос женщины опять дрогнул.

– Мы, конечно, не навязываемся, но, может быть, пойдем в дом, а то вон те товарищи во мне уже дырок взглядом понаделали, – указал Дмитрон на работников поля, пристально наблюдавших за нашим представлением. – Плюс мы уставшие с дороги, ничего не пили, не ели, а есть так хочется, что аж переночевать негде.

– Да, да, конечно, – поднялась с земли Анна, – сюда.

Войдя в дом, я не поверил своим глазам. На табуреточке за круглым столом в мешковатой походной рубашке и узких штанах с высокими сапогами сидела Лина. Даже в таком наряде она была прекрасна. Рядом, на двух табуретках сразу, сидела Тучка. Я стоял, открыв рот, не в силах поверить своему счастью. Лина…

– Лорд Джеймсбонд, смотрите, кого я привела, – сказала Тучка.

– Но как? Откуда?!

– Я и не рассчитывала на то, что Вы броситесь на колени и станете молить меня о прощении, но все же…

– Да, да, Тучка, извини меня, пожалуйста, я совсем не хотел тебя обидеть, просто…

– Да что уж там… Я давно Вас простила. Лина мне объяснила, что это была такая ХИТРОСТЬ.

Я взглянул на Лину, та улыбнулась и слегка покраснела.

– А как вы здесь-то оказались? – спросил Дмитрон.

– Король послал меня узнать, как продвигается ваше дело. А по дороге я встретила Тучку, – тихим голоском произнесла Лина.

– Да, да. Мы встретились на полпути в Пещере Крика. Кстати, эти, как их называет лорд Дмитрон, дуболомы охраняют вход и с другой стороны, но постоянно загадывают одну и ту же загадку.

– Я раньше уже ходила через эту пещеру, еще до того как начала служить во дворце, и прекрасно знала, как пройти.

В голове мелькнула мысль: «А ведь все знали, что нам нужно будет идти через эти пещеры, но никто даже не удосужился предупредить нас о стражах и сказать нам правильный ответ на загадку!» Но сейчас мне было все равно…

– Я рассказала Лине, как Вы меня обидели, и что я собираюсь вернуться домой, но она меня отговорила, и дальше мы пошли вместе.

– Да, но как вы оказались именно здесь? – спросил я.

– Очень просто. – Ответила Тучка. – В Тамгденаснете мы поговорили с Асгарором, он объяснил, где вас искать. Оттуда мы перелетели прямо сюда, попросились на ночлег у этой доброй женщины, а когда она узнала, что мы друзья лорда Дмитрона и лорда Джеймсбонда… Да она сама вам сейчас все расскажет.

Анна, все это время тихо стоявшая рядом, начала свой рассказ:

Перейти на страницу:

Похожие книги