Читаем Трагедии полностью

<p><strong>КОММОС</strong></p>ПелейСтрофа IГоре мне... Ужас какойК дому подходит, в ворота стучится!Увы мне! Увы!О град фессалийский! Погиб я,Исчез я... Я куст обгорелый,Один и бесплоден...О, мука!.. Отраду какую1180 Лучами я глаз обовью?(К мертвому.)Вы, милые губы... ланиты и руки!О, лучше бы вас заморозила смертьНа бреге Симунта...КорифейДа, мог добыть он смерть славнее этой,И ты бы был счастливее, старик.ПелейАнтистрофа IПроклят да будешь ты, брак,Семью сгубивший и царство... о, проклят.Увы мне, дитя!Зачем было с родом зловещим1190 Детей сопрягать нам и смертьюОдеть ГермионеЯ дал нас зачем? О, пускай быПерун ее раньше сразил...О, лучше бы в теле отцовском кровавойТы богу стрелы, вопия, не сулил:С бессмертным не спорят.ХорСтрофа IIОй, лихо мне, ой, смерть моя, ой, ой...Обряду верная, почившего встречаю.Пелей1200 Ой, лихо мне, ой, смерть моя, ой, ой...Вдвойне за стариков и горьких отвечаю.КорифейТо божия судьба... то божья воля.ПелейО дитятко... О, на кого ты дом оставил?И старика бездетного и жалкого комуТы поручил?КорифейДа, умереть тебе бы раньше внуков...ПелейВолосы ты терзай себе,Жалкий старик!1210 Для головы не жалейТяжких ударов... О, город! о, город!Двое детей и Фебом убитых...ХорАнтистрофа IIТы испытал и видел столько мук,Тебя, старик, теперь и солнце не согреет.ПелейЯ сына схоронил, и вот мой внук:Мне муки горькие один Аид развеет...КорифейС богиней брак тебе не скрасил жизни...ПелейТе гордые надежды где? Они далеко,И с ними счастие Пелеево, увы! в земле1220 Погребено.КорифейТы ж одинок и в одиноком доме.ПелейНет тебя, царство, нет тебя!Ты же зачем,(бросает жезл)Скипетра бремя? Прочь!В сумрачном гроте проснись, Нереида:Мужа, богиня, гибель ты узришь...КорифейКак воздух дрожит... Что движется там?Божество? О сестры, глядите:В белом эфире плыветИ тихо к полям благоконным1230 Тихо вздымается, сестры.[215]<p><strong>ИСХОД</strong></p><p><strong>ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ</strong></p>На выдвижном альтане вся в белом и с ненюфарами в черных локонах, с серебристо-белыми ногами появляется Фетида.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги