Читаем Трагедии полностью

ГамлетО том, что видел, ни слова никогда,Мечом моим клянитесь.Призрак(под землею)Клянитесь!ГамлетHic et ubique? Переменим место.Сюда идемте, господа,И на мой меч опять кладите руки:О том, что слышали, ни слова никогда;Мечом моим клянитесь.Призрак(под землею)Клянитесь!ГамлетТак, старый крот! В земле ты роешься так живо?Исправный землекоп! – Еще раз перейдем.ГорацийО, день и ночь! Чудесно, непостижно!ГамлетА потому постичь и не пытайся.Есть много в небесах и на земле такого,Что нашей мудрости, Гораций, и не снилось.Но к делу; поклянитесьОпять, что никогда, – Бог вам да поможет, —Как бы ни вел себя я странно иль нелепо,Иль если б нужным я нашел, быть может,Со временем прикинуться безумным,Меня в минуты те увидя, никогда,Скрестивши руки так, иль головой качаяИль делая намеки, например,Так: «Ладно, ладно, знаем», иль: «Могли б, даНе желаем»,Иль: «Если захотим сказать», иль: «Есть такие,Кто могли бы»,Иль темною какой не выдадите речью,Что вам о мне известно. Этого не делать, —В чем при нужде вам божья милость да поможет, —Клянитесь.Призрак(под землею)Клянитесь!ГамлетСмирись, смирись, тревожный дух! —Так, господа,Любовно вам себя я поручаю; все, чтоТакой бедняк, как Гамлет, сделать может,Чтоб выразить свою любовь и дружбу, будет,Даст Бог, исполнено. Войдемте вместе, ноВсе палец на губах, прошу я вас.Порвалась цепь времен; о, проклят жребий мой!Зачем родился я на подвиг роковой!Идемте ж вместе.

Уходят.

<p>Акт II</p><p>Сцена 1</p>

Комната в доме Полония.

Входят Полоний и Рейнальд.

ПолонийОтдай ему, Рейнальд, ты эти деньгиИ письма.Рейнальд Да, сударь.ПолонийРейнальд любезный, ты весьма умно поступишь,О поведении его разведав раньше,Чем навестить его.РейнальдТак и хотел я, сударь.ПолонийЧто ж, дельно, очень дельно. Так смотри же:Сперва разведай, что в Париже за датчане,Кто и какие, чем и где живут,С кем знаются, что проживают. Если ты,Обиняком порасспросив об этом,Заметишь, что знаком им сын мой, то поближеОсведомись о нем и попрямей, как будтоОн и тебе известен стороной; хотя быВот так: «Его отца я знаю и друзей,И самого отчасти». Понял ты, Рейнальд?РейнальдОтлично понял, сударь.Полоний«И самого отчасти, но не близко.Если жТот самый это, – он большой буян, способныйНа то-то и на то-то». Здесь ты на егоВзводи, что хочешь, но, конечно, не такое,Что бы бесчестило его, – будь осторожен, —А все те резвые и буйные проказы,Что, как известно, свойственны свободеИ юности.РейнальдКак, например, игру?ПолонийДа, иль кутеж, божбу, страсть к поединкам, к ссорамИ к волокитству – это можно.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги