Читаем Touch the heart (СИ) полностью

Шерлок ощущал себя этим «что-то» и позволил себе хоть на секунду проявить мимолетную эмоцию. Ему будет тяжело без друга, как эти два года. Невыносимо, больно и чертовски мучительно.

Непонятый стук в коридоре застал Шерлока врасплох, заставив его слегка дернуться на месте. Грохот повторился, его сопроводил звон битого стекла.

Шерлок в несколько секунд преодолел расстояние от кресла до двери.

- О, господи! Джон?! – восклицала миссис Хадсон с ужасом, на ее лице было истинное удивление при виде своей любимой, но, увы, разбитой вазы.

Бледное лицо Холмса напряглось, наливаясь краской при виде качающегося Джона Ватсона.

- Ээээээй, миссис Хадсон… все… хорошо… – заикаясь, проговорил Джон, во второй раз, пытаясь повесить свою куртку в коридоре. – Не беспокойтесь…

- Джон? – сказать, что Шерлок был удивлен, не сказать ничего. Не часто наблюдаешь пьяного Ватсона, еле держащегося на ногах.

Джон проковылял мимо домовладелицы, отмахиваясь от нее рукой, и еле преодолев ступеньки, уперся рукой в Шерлока Холмса.

- Все в порядке, Шерлок. К чему этот испуганный вид? – пробормотал он слабым голосом. – Дела не так плохи, как кажутся.

- Я был бы рад, будь это правдой… – Шерлок оценивающе оглядел его.

- Ах да, ты же всезнайка… Прости, я забыл. Ну что, знаменитый на весь мир Шерлок Холмс, где я был? Сколько выпил? Почему я это сделал? Давай, применяй свою чудо дедукцию. Кстати, как ты стал знаменитым на весь мир, а?

Бурный поток из уст Джона не прекращался, пока тот окончательно перестал держать себя на ногах, споткнувшись об порог. Шерлок поймал его довольно вовремя, принимая на себя его вес.

- Джон Ватсон, Ваше поведение ни в какие рамки не лезет!

- А ведь все из-за тебя… ты чертов…

- Лучше промолчи, чтобы утром меньше извиняться, – ухмыльнулся Шерлок, сохраняя каменное выражение лица.

Затащив пьяного друга в комнату, он усадил его на диван, а сам стал напротив.

- Всего 3 часа ночи, а ты уже на ногах не стоишь. Джон, я обеспокоен.

- Пффф, да брось, Холмс. Ты никогда не печешься о людях, так как я. Да если бы не я, скольким бы ты людям жизнь сохранил?!

На удивление его речь стала восстанавливаться, но опорно-двигательный аппарат отказывался работать с мозгом слаженно.

- Она просто затравила меня условиями, Шерлок. А ведь я все для нее… Я ей и звоню по пять раз на день, я приглашаю ее в кино, покупаю подарки. А она пилит и пилит, пилит и пилит.

Шерлок молча выслушивал Джона, скрестив руки на груди. Рассматривая застегнутую на скорую руку рубашку, детектив убедился, что их ссора произошла отнюдь не сразу. И чем он может помочь другу? Шерлок Холмс никогда не позволял себе думать сердцем. Да и амурные дела были чужды сыщику.

- Джон, тебе нужно выспаться, – Шерлок наклонился к нему, чтобы взять его под руки, но Джон тут же схватил детектива за шиворот рубашки и резко притянул к себе.

- Это все ты. Ты вернулся и все пошло наперекосяк у нас с Мэри. Хааааа, она сказала выбирай… И я ничего не ответил, понимаешь?!

Шерлок старался не расценивать слова пьяного Ватсона всерьез, вполне возможно, что завтра утром он даже не вспомнит этого, либо будет очень сожалеть. Но ситуация скоро может выйти из под контроля.

- Джон, – Шерлок попытался вырваться, схватив руку Ватсона.

Соприкосновение как электрический заряд, хочется отдернуть… Но Шерлок не реагирует, глядя Джону прямо в глаза. Пьяные глаза.

Джон неестественно засмеялся, продолжая держать Шерлока за край рубашки, покуда это ему не надоело. Освободившись, Холмс вздохнул. Запах алкоголя, исходящий от его друга, не вызвал положительных эмоций.

- Спать, – коротко отрезал Шерлок, потянув Джона за руки.

Ватсон, еле реагируя на эти движения, подался вперед и повис на плече Шерлока. Кто-то уже находился в полудреме.

Глубоко вздохнув, Холмс приобнял его и поддерживая, поволок в спальню, где Джону Ватсону предстояло хорошенько выспаться, а завтра все рассказать без лишних эмоций.

В который раз Шерлок убеждался, что проявление эмоций это слабость человека, которая до добра точно не доведет.

- Шерлок… – совсем тихо прошептал Джон, находясь в полусне, – останься здесь.

- Зачем?

- Просто так… Имей совесть, Шерлок Холмс, я отстаивал права своего, заметь, лучшего друга… Она не хотела чтобы я виделся с тобой… Женщины… Их не понять…

Холмс улыбнулся уголком губ, застыв посередине комнаты. Смешной Джон и снова его милая улыбка…

Шерлок подошел и сел на край кровати, рассуждая о его поступке. Видимо для Джона стало хорошей альтернативой напиться, нежели все спокойно прояснить с будущей женой. Хотелось бы прочитать ему полноценную лекцию о тех людях, которые вечно убегают от своих проблем, но, негромкое посапывание друга остановило его.

Шерлок довольно тихо встал, поражаясь тому, как быстро уснул Джон, и неспеша добрался до двери.

Джон недовольно поморщил нос, переворачиваясь на другой бок.

- Люблю тебя…- прошептал он сквозь сон, еле шевеля губами.

Шерлок остановился у двери, с усмешкой оборачиваясь.

«Будучи пьяным и злым, он продолжает думать о своей Мэри», – пронеслось в голове у Шерлока.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература