Читаем Touch the heart (СИ) полностью

Ватсон, предварительно надев перчатки, приступил к осмотру частей тела.

- Хм, на запястье есть синяки, скорее всего жертва упорно сопротивлялась и… – легкая волна мурашек пронеслась по его телу, отставляя после себя неприятное ощущение холодка, что такое?

Джон поднял голову, обнаружив на себе проницательный взгляд Шерлока.

«Почему он так смотрит? Я делаю что-то не так?!»

Доктор откашлялся и попытался продолжить осмотр, но отчего-то речь получилась довольно несвязной:

- Эээ… На теле… Кхм… Да… Признаки насильственной смерти… все же.

«Что за чушь я несу?!» – Джон продолжал чувствовать на себе пронизывающий до самых костей взгляд. Шерлок наклонился немного вперед, что свидетельствовало о его сильной заинтересованности. Соединив ладони перед лицом, он терпеливо ждал завершения речи Джона.

- Мгм, пожалуй, я больше ничего не вижу, Шерлок.

Холмс приоткрыл рот, в задумчивости переводя взгляд на Лестрейда.

- Это интересно… Тем не менее убийца оставил бритву…

- Экспертиза показала, что на бритве кровь матери Рене. Он хранил ее несколько месяцев. Именно поэтому мы обратились к вам. Мы выясняли, что преступники скрылись через окна спальни по проходящему вдоль стены громоотводу.

Шерлок махнул рукой, тем самым заставляя всех замолчать, сейчас он был сосредоточен и завораживающе сексуален, погружаясь в свой собственный мир, созданный его разумом. Он провел рукой по материи ее платья и недовольно сдвинул брови.

Джон смотрел на него украдкой. Пока Шерлок отвернулся и занимался своим делом, доктор ловил каждое его движение, каждый взгляд его бегающих глаз, пытающихся отыскать зацепку.

Джону нравилось наблюдать за его действиями, как бы он этого не скрывал. Что может быть гениальнее, чем его выводы на основе всех суждений?

Шерлок отвлекся на минуту, замечая за собой слежку, его серо-голубые глаза встретились с взглядом Джона и на долю секунды оба замерли.

- Первый раз сталкиваюсь с таким нелепым делом, – наконец-то произнес Шерлок, поднимаясь. – Убийство, имитация ограбления и подсказка в виде бритвы… Интересный ход все же. Это не случайно…

- О чем ты?! – Лестрейд совершенно потерялся. – Какое еще ограбление?

- Боже мой, это очевидно! Посмотрите на все вокруг! Убийца определенно что-то искал. Но, тем не менее, ценные вещи остались нетронутыми, – Шерлок махнул рукой в сторону ноутбука и шкатулки, где, вероятно, девушка хранила драгоценности. – А теперь, ее внешний вид. На среднем пальце имеется белая полоска, что свидетельствует о наличии перстня с гравировкой, в виде первой буквы ее имени. Она его не снимала. Вор сымитировал ограбление, забрав украшения на ее теле. Серьги… Довольно открытое декольте, скорее всего, подразумевало медальон. Ему некогда было воровать что-либо вокруг, проще же снять с мертвого тела. Вопрос зачем? Что искали…

- Гравировка? Э-э-э, прости, а как это можно узнать? – Лестрейд сегодня был в замешательстве.

- Это просто, – Шерлок кивком указал на фотографии, висевшие на стене, строго по размеру рамок.

На всех снимках была изображена Рене в окружении своих знакомых и близких людей. И видимо один Шерлок обратил внимание на факт наличия перстня.

- Шерлок, это мелочи. Я надеялся услышать что-то более весомое.

Холмс, никогда не позволявший себе отвлечься от дела, терял все возможные подсказки, упуская из виду необходимые детали. Он чувствовал отстраненность Джона и это мешало ему работать. Первый раз Шерлок столкнулся с подобным, не в силах справиться с этим самостоятельно. Он вновь приковал свой взгляд к другу, который устало зевнул, облокотившись о дверной косяк. Что-то сильно тревожило Ватсона, отвлекая при этом детектива.

Шерлок привык к похвале Джона, его это подбадривало и придавало новых сил. Уныние доктора сейчас дико угнетало. На лицо Шерлока легла тень досады и разочарования.

- Здесь нет ни единой зацепки! – гаркнул Холмс, раздраженно отходя от тела.

- Шерлок, ты в порядке? – Грег заметил странные метания детектива.

«Сосредоточься!» – Холмс обхватил голову руками, замирая на месте.

«Убрать лишние эмоции, отключиться».

Комната постепенно исчезала, погружая его в чертоги разума. Что он упустил? Ну же…

- Джон, – шепнул Грег, наклоняясь как можно ближе к Ватсону, – какая оса укусила его?

- Я не узнаю его уже полгода… И это странно… – прошептал Джон, стараясь не мешать детективу, который полностью отключился от этого мира, воображаемо размахивая рукой.

- Оставим его на минутку, – Лестрейд приоткрыл двери, выпуская доктора в холл. – Иначе мы ничего не узнаем!

Джон усмехнулся, последний раз оглядываясь на работающего Шерлока.

- Даже если он что-то обнаружит… Мне придется слегка подредактировать его сухое и точное сообщение, смягчить и передать более простыми словами.

Грег сдержал усмешку, похлопывая по плечу Джона.

- Вы просто идеальная пара, Ватсон! Друг друга способны понять с полувзгляда.

- Мы не пара, – сухо ответил Джон, морщась от очередной колкости в их адрес.

- Да, расслабься. Я имел в виду совершенно другое, – Грег подмигнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература