34-2Вместо: в которой ~ дом – в ПЗ: где мы шумно и сердце настежь приходили отдыхать от домашних неприятностей и правительственных гадостей, спорить целые ночи напролет, а иногда и целые ночи кутить, – посещали мы тихий кров одного из наших друзей
Стр. 138
2Слово: мы – в ПЗ отсутствует.
16Вместо: Пассек – в ПЗ здесь и дальше: П.
17После: Петра III – в ПЗ: и
18Вместо: и мог – в ПЗ: он мог
Стр. 144
14После: тени – в ПЗ: и даже
Стр. 144–148
16–36 Текст: Прошло с год ~ аминь! – в ПЗ отсутствует.
Стр. 147
30После: острога – в ТиС: новое унижение, еще гнусность
Глава VII
Стр. 149
2–3Вместо: Конец курса ~ артистическая жизнь. – в ПЗ: Молодая юность и артистическая жизнь. – Шиллеровский период. – Семья героев. – Три гроба.
4-18Текст: Пока еще ~ случилось. – в ПЗ отсутствует.
19–30Примечание: В 1844 г. ~ Минерве. – в ПЗ отсутствует.
Стр. 150
19После: по крайней мере – в ПЗ: хотя вообще я ненавижу благодарность, она лишает человека свободы, подчиняет его; благодарность начало рабства, начало неравенства. Но
19–20Вместо: легка благодарность: она нераздельна – в ПЗ: это чувстство мне легко, оно нераздельно
27Вместо: не разошлась и жила – в ПЗ: представляла удивительное явление. Все жили
29–38Примечание: В бумагах ~ медали». – в ПЗ отсутствует.
Стр. 151
20Вместо: Иная – в ПЗ: Наконец, идеальная
18После: пороки. – в ПЗ: Многочисленным наш круг никогда не был, несмотря на то, что мы сближались быстро и горячо.
Стр. 152–160
30–29Текст: диапазон ~ откровения». – в ПЗ отсутствует.
Стр. 160
30Вместо: Так – в ПЗ: Этим
Стр. 161
1Вместо: Время, следовавшее – в ПЗ: Годы, следовавшие
2Вместо: быстро воспитывало – в ПЗ: были страшны
3После: строгости; – в ПЗ: на всем чувствовался его тяжелый каблук. Но нас уже не это одно мучило;
5Слово: политический – в ПЗ отсутствует.
6Вместо: теории наши – в ПЗ: самые либеральные теории
14Вместо: Мы с Огаревым не принадлежали – в ПЗ: Наш небольшой кружок с Н. не принадлежал
Стр. 162
8После: христианства; – в ПЗ: разве это не
24Вместо: завешенную икону – в ПЗ: образ, завешенный
ПРИБАВЛЕНИЕ
А. Полежаев
Стр. 165
3–4Вместо: В дополнение ~ об А. Полежаеве. – в ТиС: В дополнение нашего дела и истории Соколовского я передам несколько подробностей о деле, предшествовавшем нашему, в Московском университете, и историю бедного А. Полежаева.
С нее мы и начнем. Я слышал ее от самого поэта, и не раз.
9После: многое – в ТиС: но за это бы ему не досталось. Разврат у нас покровительствуют. Бибиков поощрял в Киевском университете студентов к распутной жизни – по австрийской методе заморения душ.
Полежаев в своих стихах не раз задевал и власть царскую, это не могло сойти с рук
Стр. 168
23После: в больнице. – в ТиС примечание: Издать ненапечатанные стихотворения Пушкина, Лермонтова, Полежаева, Рылеева и др. – одно из наших самых горячих желаний. Мы думаем даже обратиться с просьбой доставить нам рукописи к русскому правительству или духовенству – от светских литераторов, журналистов и прогрессистов не дождешься… (1854).
23После: в больнице. – в ТиС: В 1827 г. были схвачены в университете братья Критские. Они как-то исчезли. Никто порядком не знал, что они сделали и что с ними сделали.
Последняя fournée из Московского университета, говоря словом 94 года, предшествовавшая нам, отправилась в солдаты и на поселенье в 1833 году. В числе их я знал Костенецкого, Колрейфа, Антоновича. Все они были чистые, благородные юноши. Мне особенно в памяти остался Юлиус Колрейф, сын лютеранского пастора в Москве; он был необыкновенно даровитый музыкант и превосходный товарищ. В нем сохранилась вся наивность и простота германских юношей, но освобожденные русским обществом от пошлости и мелкости немецких нравов. Слабый здоровьем, нежный и кроткий; он погиб от семилетней службы солдатом. Полежаев за чахотку был произведен в офицеры, Колрейф за чахотку прощен. Он возвратился в Москву для того, чтоб умереть на руках отца.