Читаем Том 5 полностью

Когда б на ум пришло судьбеОткрыть мне, грешной, где твой разум,Я, не задумываясь, сразуЕго бы принесла тебе.

Флорьяно

Вы благородно поступили б.Красотка, лакомый кусок!Я преподнес бы вам стишок,Когда бы вы прекрасней были.

Федра

А та, что ты любил, прекрасна?

Флорьяно

О, как бывает лишь во сне!И зубы у нее, как снег,И губы, словно перец красный!Я женщины не знал прелестней.Мне без нее не жизнь — тоска.Мы с ней из одного кускаИ мучимся одной болезнью.

Федра

Так вот кому, несчастный, онСвоей потерею обязан!

Флорьяно

О нет! Теряя здесь свой разум,Я в высшей степени умен.Предмет моих волнений, думИ поисков — не разум здравый.Не так уж это страшно, право,Когда теряешь только ум.Я потерял среди тряпья,В которое пришлось рядиться…

Федра

Что, что?

Флорьяно

Роженицу-ослицуВ чепце из кружева-репья.

Федра

(в сторону)

Подумать только: бред маньякаУсиливает жар в крови!

Флорьяно

О голос сердца! ПризовиНадежду! Вижу я, однако,Что я вам нравлюсь. Если могПленить разумную сеньору,То я пленю и ту, которойОбязан тем, что занемог.

Федра

Хоть и темны его сужденья,Он на безумца не похож.

Флорьяно

Вы философствуете? Что ж,Хорошее телосложеньеИ пылкость чувства — вот залогДвиженья разума и ростаЕго, тогда как тело простоОрудие души…

Федра

Ты б могСказать, чтó сделал с лентой тою,Что я дала тебе вчера?В ней цвет надежды и добра.

Флорьяно

Я потерял ее, не скрою,Завидев карты… До утрат,Находок иль надежд мне было,Когда, я вижу, привалилаИгра азартнее стократ?

Федра

Что ж привалило?

Флорьяно

КоролеваЧервей. Сеньора смущена?Хоть карта новая, онаВсех бьет направо и налево.Нажить богатство можно с нею.Даст фору сотне королев…Да жаль, один вмешался лев,И козыри его сильнее.Нет опрометчивее шага,Чем дружбу и любовь столкнуть.И вот боюсь теперь, что в грудьМне не одна вонзится шпага.

Федра

Итак, на карту ставишь тыМою надежду?

Флорьяно

Со своею.

Федра

Другую дать?

Флорьяно

Мечтать не смею:Вдруг снова оброню в кусты?Пускай глаза на этот разХоть вдоволь насладятся ею,—Ведь, может статься, не сумеюВновь ленту сохранить для васИ вместо целой вам вручуОбрывки жалкие подарка.Где лента?

Федра

Здесь.

Флорьяно

На лбу?

Федра

Столь яркойНе видишь ленты?

Флорьяно

Я хочу,Чтоб сняли вы ее.

Федра

Прошу я,Снимите сами! Он оглох…

Флорьяно

(развязывает ленту у нее на голове)

Развязываю узел.

Федра

Ох,Сейчас его я поцелую!А можно ли? Конечно, да,—Ведь он безумен, мысль туманна…

Флорьяно

Вы лезете ко мне в карманы?Хотите обокрасть?

Федра

Беда!Обнять бы, все забыв на свете!Любовь! Скажи: чего ты ждешь?Сомкни скорее руки…<p>ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги