Читаем Том 4. Письма 1820-1849 полностью

На днях мы ожидаем сюда великую княгиню Елену Павловну*, возвращающуюся из Италии. Здесь пока еще небольшое общество. Однако уже состоялось несколько собраний при дворе. Недавно мы присутствовали на небольшом концерте в честь герцога Кембриджского, дяди английской королевы, которого я довольно часто видел пять лет назад в Карлсбаде…* Но Боже мой, какой интерес могут иметь все эти подробности для вас? В том-то и несчастье длительной разлуки, что все, что можно сказать, кроме слов я жив и я вас люблю, относится к области сплетен. Правда, сплетни в эти минуты приобретают для каждого все более животрепещущий характер, ибо судя по тому, что делается во Франции, ожидается, что вот-вот разразится война, угроза которой нависла над Европой уже десять лет назад…* и горе миру, если она разразится. Помимо общего разорения, она не пощадит каждые восемь из десяти частных состояний.

В этом месяце, помнится мне, любезнейшие папинька и маминька, ваши рожденье и именины, с которыми я вас от души поздравляю — празднуя их, вспомните и обо мне. Упоминайте иногда обо мне и в ваших письмах к Дашиньке. Странная вещь — судьба человеческая! Надобно же было моей судьбе вооружиться уцелевшею Остермановою рукою*, чтобы закинуть меня так далеко от вас.

Жаль мне очень, что вы не знаете моей теперешней жены. Нельзя придумать существо лучше, добрее, сердечнее — будь я сам душою немного помоложе, я мог бы быть вполне счастлив. Здоровье мое также с некоторых пор гораздо лучше. Простите. Целую ваши ручки. Ф. Тютчев

<p>Тютчевым И. Н. и Е. Л., 6/18 декабря 1840<a l:href="#t_tu4451_280"><sup>*</sup></a></p>60. И. Н. и Е. Л. ТЮТЧЕВЫМ 6/18 декабря 1840 г. Мюнхен

Munich. 6/18 d'ecembre 1840

Je rentre en ce moment de la messe, o`u j’ai 'et'e prier pour les deux Nicolas, celui de tout le monde et le mien*. Apr`es la messe nous devions aller pr'esenter nos f'elicitations `a la Gr-Duchesse, mais comme elle se sentait fatigu'ee et un peu souffrante, elle les a recus `a l’'eglise m^eme.

Ce soir il y a un grand d^iner chez S'ev'erine, apr`es quoi une grande soir'ee `a l’h^otel Leuchtenberg o`u il y aura tableaux, com'edie, etc. etc.

Combien tout cela est fait pour vous int'eresser, n’est-ce pas? Il ne manque plus que je joigne `a ma lettre l’affiche du spectacle de ce soir. H'elas, que voulez-vous? Que peut-on dire `a la distance qui nous s'epare, qui en voil`a la peine!

Avez-vous recu, chers papa et maman, la lettre que je vous ai 'ecrite il y a un mois `a peu pr`es. Je lui ai fait prendre la nouvelle voie que vous m’avez indiqu'ee et suis tr`es curieux de savoir si cette voie m`ene au but? Mais comment le saurai-je? Car si la premi`ere lettre s’est fourvoy'ee, celle-ci qui prend le m^eme chemin aura le m^eme sort.

Comment, chers papa et maman, c'el'ebrez-vous aujourd’hui la f^ete de Nicolas? Avez-vous quelques-uns des fr`eres Небольсин, s’il y en a encore qui seront en vie, ou Mr et Mad. Зиновьев, ou le jeune Яковлев* qui doit ^etre vieux maintenant, mon Dieu, quel r^eve!.. Le 24 du mois dernier nous avons bu `a la sant'e de maman, en m^eme temps qu’`a la mienne, car la veille nous avions d^in'e chez les Leuchtenberg… En fait de Russes qui ont pass'e par ici dans ces derniers temps il y en a un qui m’a beaucoup questionn'e sur Nicolas. C’est un de ses anciens camarades de service, le g<'en'er>al Чевкин*, envoy'e `a l’'etranger pour inspecter les chemins de fer. Quand donc est-ce qu’il y en aura un d’ici `a Овстуг? Mais il faudrait qu’il f^ut mieux organis'e que celui qu’on vient de faire entre ici et Augsbourg et sur lequel il arrive souvent qu’on mette plus de temps pour faire la course que sur le chemin ordinaire.

Vous devez ^etre en plein hiver maintenant. Nous y sommes depuis quelques jours si parfaitement qu’on pourrait se croire `a P'etersbourg. Nous avons eu tous ces jours-ci entre 12 `a 15 degr'es de glace. Ce n’est qu’aujourd’hui que le froid, heureusement, a consid'erablement baiss'e. Ah, que ce climat ressemble peu `a celui de G^enes, o`u je me souviens d’avoir 'et'e cueillir des cam'elias en plein air au mois de janvier. «В крещенские морозы рвал розы» — aurait dit le Prince Шаликов*. Quel dommage que cette magnifique Italie soit un si insipide s'ejour. Quant `a moi, je crois que de la vie je ne pourrais me r'econcilier avec elle. J’y ai trop souffert.

A propos d’Italie, j’ai eu derni`erement la visite d’un Italien 'etabli `a Minsk qui conna^it beaucoup Doroth'ee et son mari et qui m’a dit qu’il vous y a vus pendant tout l’hiver dernier. Son nom m’a 'echapp'e, mais vous le reconna^itrez, car je suppose que le nombre des Italiens 'etablis `a Minsk n’est pas consid'erable.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики