Читаем Том 4: Итак, моя прелесть полностью

Она немного помолчала.

— Да, он.

— Когда вы приехали в парк, там был кто-нибудь? Может быть, стояла какая-то машина?

— Нет. Я… я думала, что мы одни.

— Как скоро после вашего приезда в парк произошло нападение?

— Минут через пять или даже меньше.

— Расскажите подробнее о происшедшем.

— Мы болтали. Внезапно я увидела вспышку и услышала звук выстрела. Фил упал на руль, и в следующее мгновение бандит направил оружие на меня. Он приказал мне выйти, и я повиновалась, но как только вылезла из машины, сразу же бросилась бежать. Он был маленький и толстый, но, несмотря на это, легко меня догнал. Отбиваясь, я сорвала с него шляпу и тогда заметила, что он совсем лысый.

— Вы в этом уверены? — спросил Джонсон. — Вы не думаете, что он просто блондин или седой, а при свете луны мог показаться вам лысым?

— Нет-нет, у него совершенно не было волос.

— Вы сможете узнать его, если увидите?

— Да, конечно.

— А что произошло потом?

— Я отбивалась, но он ударил меня по лицу рукояткой пистолета, и я потеряла сознание, — сказала она, опустив глаза. — Придя в себя, я заметила, что почти раздета, а рядом никого нет. Голова раскалывалась от боли, но я нашла в себе силы вернуться к машине в надежде, что Фил еще жив. Но он умер, — она заплакала. — У меня не было сил стащить его с сиденья, и тогда я пошла по проселку к шоссе. Несколько раз я падала, а на шоссе снова лишилась чувств и очнулась только здесь.

Джонсон записал ответы и отошел. Как и в прошлый раз, его место занял Хармас.

— Миссис Барлоу, десять дней назад ваш муж застраховался на пятьдесят тысяч долларов, — с улыбкой сказал он. — В связи с этим я хотел бы задать вам несколько вопросов. Когда клиент умирает, едва успев подписать страховой полис, необходимо провести расследование, вы согласны?

Мэг беспомощно взглянула на него.

— Я не знаю, — ответила она. — Я только что потеряла мужа…

— Вы были к нему так привязаны?

— Естественно… а почему вы спрашиваете?

— Миссис Барлоу, правда ли, что у вас и вашего супруга были разные спальни?

Мэг взглянула на Джонсона.

— Скажите этому сыщику, чтобы не совал нос куда не следует, — прошипела она, — я не обязана отвечать на такие вопросы.

— Разумеется, вы правы, — быстро откликнулся Хармас, — вы не обязаны отвечать. К сожалению, я обязан эти вопросы задавать, такая у меня работа.

Он выдержал паузу.

— Говорят, ваш муж был чемпионом по стрельбе из пистолета. Может быть, он взял оружие с собой, когда вы ездили в парк?

— Нет, разумеется, нет.

— Он никогда не носил револьвера при себе?

— Я не знаю.

— Его «кольт» хранится дома?

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к делу.

Хармас улыбнулся и пожал плечами.

— Думаю, что имеет, — произнес он. — Ответьте, где ваш муж хранил оружие?

Воцарилось молчание.

— Фил избавился от своего «кольта», — сказала она наконец, — он им уже давно не пользовался. Я думаю, он кому-то его отдал.

Джонсон насторожился.

— Кому он мог его отдать? — живо вмешался он.

— Не знаю. Он говорил, что решил отделаться от револьвера. Может, продал.

— Когда это было? — спросил Хармас.

— Давно, точно не помню.

— Две недели? Месяц? Полгода?

Она заколебалась.

— Больше… я думаю, это произошло вскоре после нашей свадьбы.

— Очень хорошо. Не смеем больше отнимать у вас время, миссис Барлоу. Желаем скорейшего выздоровления.

С этими словами он взял Джонсона за локоть и увлек к двери. Мэг смотрела им вслед, чувствуя, как в груди поднимается волна страха.

— Не торопите события, — сказал Хармас в коридоре, — прежде всего нам надо выяснить имя ее соучастника. Слушайте, Фред, пойдемте со мной в гостиницу, я покажу вам ее досье.

— Если она стояла на учете в полиции, это еще ни о чем не говорит, — возразил Джонсон.

Хармас лишь иронически улыбнулся.

— У меня идея, — сказал он чуть позже, когда они сели в автомобиль. — Мэг Барлоу никогда не убирает в доме, и, если у нее есть любовник, там наверняка найдутся отпечатки его пальцев. Пошлите-ка своих экспертов посмотреть ее спальню. Может, этот тип тоже стоит на учете, чем черт не шутит. И не забудьте снять отпечатки с коробки из-под револьвера, это может дать ценные результаты. Только поторопитесь, а то она выпишется из больницы.

Джонсон сосредоточенно нахмурился и молчал до самой гостиницы.

— Да, вы правы, — сказал он, затормозив у подъезда, — сегодня после ленча я пошлю туда своих ребят.

— Кто возглавляет прютаунский клуб спортивной стрельбы? — спросил Хармас, выходя из машины.

— Гарри Саймор. Его можно разыскать в правлении на Сикоморстрит. А зачем он вам?

— Хочу с ним посоветоваться, — ответил Хармас, — подождите минутку, я сейчас вынесу вам это досье.

Гарри Саймор, грузный сорокалетний мужчина с багровым лицом, крепко пожал руку Хармаса.

— Извините, что вторгся к вам, — сказал детектив, — но меня интересует револьвер Барлоу. Кажется, он кому-то его подарил примерно шесть месяцев назад. Вы случайно не знаете, кому именно?

Саймор изобразил на лице удивление.

— Вы, наверное, ошиблись. Фил никому не давал своих револьверов. Впрочем, нет, на прошлой неделе я сам позаимствовал у него один «кольт».

Хармас вздрогнул.

— Один? Значит, у него было несколько?

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика