Читаем Том 3. Повести. Рассказы. Стихотворения полностью

Она глядит в окно: опять нещадно льет,Вся улица в ручьях. Попробуй выйти — грозы…Похоже, не видать регаты в этот год…И на глазах, полубезумны, слезы.Регата и дожди спустя так много летОпять пришли вдвоем. Клокочут водостоки.Но Нэнси не до них. Ей больше дела нет,Что у регаты изменились сроки.Регата — под рукой: бессмысленно смеясь,Она в лечебнице кораблики пускаетПо ванне взад-вперед. При этом всякий раз,Ликуя, ванну «Хенли» нарекает.Перевод Г. РусаковаВЕЧЕР В ГАЛИЛЕЕ{69}Вдаль, на запад, к Кармелу глядит она из-под руки.А потом на восток, к Иордану, где гладки речные пески.«Может, сын мой безумен?» — вздыхает. Ответа ей нет.Лишь сама она знает, и страшен ей этот ответ.«Проповедует странное, верит — не разубедить.И небрежен в одежде, а щеголем мог бы ходить.Учит истине, будто полвека прожил до сих пор,Напугал меня в Храме — ведь с первосвященником в спор!„Что тебе и мне, жена?“ Зачем он так странно спросил?О, такое услышать от сына, ей-богу, нет сил!И потом: „Кто мне мать?“ Ну, как будто не знал столько лет!Но спроси: „Кто отец мне?“ — и что б я сказала в ответ?Знает только Иосиф, да… Нет, никогда, никому!Тот ушел, не вернется… Сама до сих пор не пойму!..Не якшался бы с этими… Сплошь рыбаки, голытьба.Ведь умен, столько знает, его нам послала судьба.Эта падшая женщина ходит за ним по пятамОбожает, уж точно. А что вожделеет он сам,То ведь это безумье, болезнь, не его тут вина.„Чтите заповеди!“ — и прельститься такой, как она!Так уж, видно, со всеми, что разумом не тверды…Ох, не знаю, боюсь, не накликать бы с горя беды!Сын-безумец — ужасно, тут можно всего ожидать:Арестуют, убьют… Как, однако, умеет читать, убеждать!Вот и муж. Рассказать ему, что нам за страсть суждена?Нет. Пускай отдохнет. Буду думать, молиться и думать одна».И она вспоминает, что ужин ему не поспел,И глядит в смутной муке на юг, где лежит Израэл.Перевод Г. РусаковаДЕРЕВЕНСКИЕ ЖЕНЩИНЫ{70}Как ливень лилВ тот день над Флинткомб-Эш, а намОбрезать брюкву надо было.Да нас едва с холма не смыло!До нитки вымокли мы там.Как ливень лил!Как сыпал снег,Когда мы с Флинткомб-Эш ушлиВ Грейт Барн, чтоб там рубить камыш,И все дома до самых крышГустые хлопья замели.Как сыпал снег!Как солнце жгло,Когда на дальней ферме вновьНас ждали ведра и коровы,Луга и песни — и пороюНеосторожная любовь!Как солнце жгло!Перевод М. ФрейдкинаЛИШЬ ТАМ, НА НЕБЕСАХ
Перейти на страницу:

Похожие книги