I [У тебя здесь под Плецком]
[Зд] По
II Там [растет] в окно к нему льются
III Там в окно твое тополь стучится ветками,
Словно хочет сказать он хозяину об осенней [за<ре>] поре
IV Там в окно твое тополь стучится багряными листьями,
Словно хочет сказать он хозяину в хмурой ночной поре
V
I Чем же сможешь ты тополю помочь?
Чем залечишь ты его деревянные раны?
Вот такая же жизни осенняя ночь
Растерзала, как тополь холодным дождем
II Чем же сможешь ты тополю помочь?
Чем залечишь ты его деревянные раны?
Вот такая же жизни осенняя [зубастая] хитрая > ночь
Общипала, как тополь, зубами ветров Емельяна.
III Чем же сможешь ты тополю помочь?
Чем залечишь ты его деревянные раны?
Вот такая же жизни осенняя гулкая ночь
Общипала, как тополь, зубами ветров Емельяна.
I Знаю, знаю, весной, когда лает вода,
Тополь снова оден<ет> <
Но уж старые листья на нем не взойдут никогда.
Их растащит зверье и потопчут в грязи пешеходы.
II
I Слушай, слушай, ведь старые листья те мы,
Что еще не успела сорвать с голых
II Слушай, слушай, мы старые листья с тобой,
Что случайно сорвать не успела осень
I Что мне в том, что сумеет бежать он в Азию?
II
Бурнов
I Ах, устал я под тяжкой
II Ах, устал я от тяжкой, суровой ноши!
I Что ж сидеть нам [и в] на голых корявых сучьях?
Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться.
Пусть думают люди, что это летают под тучами
II Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?
Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,
Пусть думают люди, что это летают, как птицы
III Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?
Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,
Пусть думают звери, пусть думают люди и тучи
Что мы
IV Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?
Давай оторвемся и бросимся в воздух кружиться,
Пусть кто-нибудь скажет
V Так чего ж нам качаться на голых корявых ветвях?
Лучше оторваться и броситься в воздух кружиться,
[Будем]
Чем лежать и струить золотое гниенье в полях,
Черные птицы склюют [глаза] наши
VI
I Лучше сами склюем мы мертвеца
II Лучше сами мы будем клевать и терзать
III Лучше сами будем
Все, кто хочет за мной, в добрый час!
I Головой Емельяна мы купим
II Пусть ба<шка>
III Нам башка Емельяна, как челн потопающим в дикой реке
I Только раз [грезит] [бредит] видит юность, как парус, луну вдалеке.
II
I Замолчите, за<молчите>
II Что вы? Что вы? С ума знать сошли?
III Где вы? Где вы? С ума что ль сошли?
Кто сказал вам, что мы уничтожены?
[Кто насыпал в ваших уш<ах>]
Ваши рты, как с протухшею пищей кошли,
[Пропита<лись>] [Набиты]
Зловонно рыгают словами ложными.
IV
I Выньте, вын<ьте>
II Бу<дет>
III Трижды проклят тот трус, негодяй и злодей,
[Кто]
[К]
Кто сумел окормить вас такою дурью.
Мы сегодня должны оседлать лошадей
И [с] к рассвету добраться в Гурьев.
IV Трижды проклят тот трус, негодяй и злодей,
Кто сумел заразить вас такою дурью.
[Н]
Нынче ж в ночь вы должны оседлать лошадей
И к рассвету попасть со мной в Гурьев.
V
I Ждет Каспий помощники
II Ждет нас Каспий, помощники
III [Ж] [Весь] [Кто] Но ведь Каспий защитник и друг в беде
<
Деревянными крыльями бьют по воде
IV Но ведь Каспий защитник и друг в беде
<
<
Лодки, как деревянные лебеди.
V Но ведь Каспий защитник и друг в беде
<
Деревянными крыльями по каспийской воде
Наши лодки заплещут, как желтые лебеди.
Vа Наши лодки заплещут как черные лебеди.
Vб Наши лодки заплещут как [стая] лебеди желтые
Vв Наши лодки заплещут как лебеди черные
Vг Наши лодки заплещут как лебеди желтые
Vд Наши лодки заплещут как лебеди нам
Vе Наши лодки заплещут как лебеди черные
VIа Нет не сгибло то жа >
VIб Нет не сгибли те с >
VIв Да, я знаю, я знаю, мы в страшной беде,
[Но м<ы>]
[Но] [По] [На]
[Но ч<то>]
[Но]
[Но победа]
[Но что мы уничто<жены>]
[Но] [сг >] Одо<лели?>
VII Да, я знаю, я знаю мы в страшной беде,
Но затем-то и злей под туманною вязью