Иван смотрит >
I Знаю я, отцветают рябина и яблоня белая
[К] [И] [И собака] Средь людей <
Ах скажите, и я что угодно сделаю,
Сделаю, что угодно, чтоб звенеть головой как лист.
II Яблоновым цветом брызжется душа моя белая,
<
Ах скажите, и я что угодно сделаю.
Сделаю, что угодно, чтоб звенеть как лист.
III Яблоновым цветом брызжется душа моя белая,
В синее пламя ветер глаза раздул.
Научите ж меня, и я что угодно сделаю,
Сделаю что угодно, чтоб звенеть в человечьем саду.
IV
I Хе-хе-хе! Если б знал я, что вы не трусы,
Можно б было [кой-что] спастись хоть
II Если б знал я, что вы не трусливы,
Мы могли б спастись без труда.
[Бе] Никому б не открыли наш план безъязыкие ивы,
[Никому]
Не слетела б уличать нас одинокая в небе звезда.
III Стойте! Стойте!
Если б знал я, что вы не трусливы,
То могли б мы спастись без труда.
Никому б не открыли наш план безъязыкие ивы,
Не слетела б предать нас одинокая в небе звезда.
IV Стойте! Стойте!
Если б знал я, что вы не трусливы,
То могли б мы спастись без труда.
Никому б не открыли [наши та<йны>] наш заговор безъязыкие ивы,
Сохранила б молчание одинокая в небе звезда.
V
I Так давайте уж лучше
II Я хочу предложить вам связать на заре Емельяна.
И [отд<ать>] [связать] отдать его в руки правительс<твенных>
III
I Торнов
II Творогов >
III Бурков
IV Коновалов
V Творогов
и
I Хе-хе-хе! Не трусь, не трусь, брат Федор!
II Хе-хе-хе! Я знал, что
I Не будьте ж вы глупы, как лош<ади>
II Ах, я же знал, что вы глупы, как лошади
III Не сомневался, что вы глупы, как лошади
IV Я это знал, я знал, я знал
V [Мне] Ну конечно я знал, я знал
VI Ах, конечно я знал, я знал
VII Ну, конечно это
VIII [Не со] [Ах я] Не сомневался, что вы глупы, как лошади
IX Ах я знал [я], что вы глупы, как лошади
X Хе-хе-хе! Я знал, что вы глупы, как лошади
XI Хе-хе-хе! Я знал, что вы пугливе<е>
XII Хе-хе-хе! [Но] Да-да-да, я знаю
XIII Хе-хе-хе! Ну конечно я [знаю] знал
Что пугливей вы любой козы и лошади
XIV Хе-хе-хе! Ну конечно я знал
Что пугливей вы любой козы
XV Я знал, что вы глупы, как лошади
[Но все]
Но все ж, пока петух не бил крылом в рассвет,
[Вы трез<во>]
[Вы трезво взвесить все должны, мои хорошие]
[Вы трезво взвесить все должны, мои хорошие]
[Трезво]
Вы трезво взвесить все должны, мои хорошие
XVI Вы пугливей, чем необъезженные лошади
XVII Вы трусливее, чем необъезженные лошади
XVIII Нет пугливее необъезженной лошади
XIX Хе-хе-хе! Ну конечно, [ч<то>] я знал,
Кто же смог быть пугливее необъезженной лошади
[Только обязательно]
Говорю ва<м>
XX Хе-хе-хе! Ну конечно, конечно я знал,
Кто же смог быть пугливее необъезженной лошади
Завтра ж утром, лишь плюнется солнцем рассвет
XXI Хе-хе-хе! Ну конечно, конечно я знал,
Кто же смог быть пугливее необъезженной лошади
Знаю, завтра ж, лишь плюнется солнцем рассвет,
Вас развесят, как туши, на какой-нибудь площади.
И дурак, тот дурак, кто жалеть будет вас.
Запомните, друзья, что мы живем лишь раз!
[Да]
Чумаков
I [С] Разве можно
II Ради Бога, не нужно, р<одные?>
III Как же можно? Родные мои! Хорошие
Творогов
XXII Нет, [ты] вы
XXIII Хе-хе-хе!
[Нет, вы]
[Ну же] Так
XXIV Хе-хе-хе!
[О] Вы даже пугливей, чем лошади
XXV Хе-хе-хе!
Так о чем же вы
XXVI Хе-хе-хе!
От страха вы глупей, чем лошади
XXVII Хе-хе-хе!
Вы глупей и трусливей, чем овцы,
Но поймите ж, что завтра
XXVIII Хе-хе-хе!
Вы глупее, чем лошади!
Я уверен, что завтра, лишь плюнется солнцем рассвет,
Вас развесят солдаты, как туш, на какой-нибудь площади.
XXIX Хе-хе-хе!
Вы глупее, чем лошади!
Я уверен, что завтра, лишь [вспенит зол<отом>] вспенится синий рассвет,
Вас развесят солдаты, как туш, на какой-нибудь площади.
XXX Хе-хе-хе!
Вы глупее, чем лошади!
Я уверен, что завтра ж, лишь вспенится в небе рассвет,
Вас развесят солдаты, как туш, на какой-нибудь площади.
XXXI Хе-хе-хе!
Вы глупее, чем лошади!
Я уверен, что завтра ж, лишь золотом плюнет рассвет,
Вас развесят солдаты, как туш, на какой-нибудь площади.
I Разорв<али>
II В этой жи<зни>
III Сами вы не сломали смертельные тернии,
О поймите, что в жизни живем мы всего только раз,
Только раз есть весна
IV Сами себе вы придумали смертные тер<нии>
V Сами себе вы придумали в жизни
VI Сами себе вы придумали неодолимые тернии,
[И]
[Только раз]
[Будет]
[О зна<йте>]
Знайте же, знайте, что в жизни живем
VII Сами себе вы придумали страшные тернии,
Знайте ж, знайте, что в жизни живем
VIII