Теодора, Белиса, Леонора, Октавьо и Салусьо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Лисардо, Рисело, Бельтран.
Рисело
Боже, как мы жалки!Лисардо
Странно!Хоть и подошли мы близко,Не сумела взять запискуЛеонора у Бельтрана.Бельтран
Да, неладно что-то с нею.Лисардо
Предпочтен моею милойМне ее кузен постылый!Рисело
Мне Флоренсио — моею!Бельтран
Мне моей — слуга кузена!Рисело
Он же враг мой, сердцеедка!Лисардо
Он ведь пошл и глуп, кокетка!Бельтран
Дура! Он ли мне замена!Рисело
Неужель мы наших дамПотеряем?Лисардо
Как от нихОтогнать мужчин чужих?Бельтран
Знаю.Лисардо
Объясни же нам.Бельтран
Вы должны, сеньор достойный,Попросить, чтоб ветерокПолог туч с небес совлек,Ибо, если станет знойно,Женщины, решив, что поздно,К дому путь направят преспокойно.ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ПРУДЕНСЬО
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Пруденсьо, Теодора.
Пруденсьо
Сестра! Пришло от нунция известье,[102]Что разрешенье в брак вступить дано.С бумагами к обеду буду здесь я.Теодора
Как деятелен ты!Пруденсьо
Немудрено!Я слишком дорожу фамильной честью,Чтоб медлить, если богом сужденоВ зятья мне взять племянника такого.Теодора
Достоин он любви.Пруденсьо
Даю в том слово.Чтоб он скорей вошел в мою семью,Я сделал бы хоть нынче оглашенье(Ведь мысль об этом я давно таю),Когда б не кой-какие опасенья.Теодора
Какие же?Пруденсьо
Смотря на дочь мою,Теряю веру я в успех леченья.Отнюдь Белиса не исцелена,Раз, как и прежде, не в себе она.Не помогли ей ни сироп, ни воды,Ни доктор, ни прогулки по утрам.Возможно, хворь ее такого рода,Что бесполезно прибегать к врачам;Возможно, не врача, а сумасбродаИ неуча мы взяли. Многих дамИз тех, кому моя беда известна,Я спрашивал о нем, признаюсь честно.Но медика, которого зовутБельтраном, ни одна из них не знала.Почувствовал я беспокойство тут,Боюсь, чтоб наша честь не пострадала,И если б ты себе, сестрица, трудБыть день и ночь с Белисой не давалаИ я тебя святою не считал,Я в плутнях дочь подозревать бы стал.Откуда хворь у ней при свежем цветеРумяного здорового лица?Теодора
С чего тебе приходят мысли эти?Пруденсьо
Я буду откровенен до конца.Вседневные прогулки на рассветеНе могут не насторожить отца.Вдруг ты недоглядела утром раноЗа нею, как за спутницей Диана?[103]Ведь ты, вставая каждый день чуть свет,Могла на Прадо задремать немного,Хоть, впрочем, у меня сомнений нет,Что все это — напрасная тревога.Теодора