Довольно лгать!Мне случалось пробегать(Это спеси вам посбавит!)Ваши гадкие посланья.Теодора
Вы настолько гадки сами,Что за разговоры с вамиЯ достойна порицанья;Вы из тех, кого зовутТабакеркою мирской!Марсела
Боже правый! Как со мнойОбращаться смеют тут!На колени! Или яВас сама на них поставлю!Белиса
Прочь! Иль спеси поубавлюЯ вам, милая моя!Я сумею вас, кривляка,Проучить!Марсела
Ни слова боле!ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, Флоренсьо и Херардо
Флоренсьо
(к Херардо)
Где ж они?Херардо
Ослеп ты, что ли?Вон охотничья собака.Флоренсьо
Да, уж раз Рисело здесь,Значит, чует он дичину.Теодора
(Марселе)
Я молитвы не преминуГосподу за вас вознесть.Белиса
Что вы с нею так учтивы?Теодора
(Белисе, тихо)
Тс-с! Октавио!Рисело
(к Лисардо, тихо)
Мой милый!Нет страшней, чем ревность, силы:Мудрецы — и те ревнивы.Вон Флоренсио. А разОн на Прадо, разговорыМогут быть у ТеодорыЛишь с Марселою сейчас.Друг! Приходится нам худо:Я пропал, ты гибнешь тоже.Лисардо
Что за день злосчастный, боже!Марсела
Покидаю вас покуда,Ибо вижу кавальеро,С коим мы теперь друзья.Теодора
За любезность вашу яВам признательна без меры.Марсела
Мой Флоренсио!Флоренсьо
Не скроюЯ от вас, что здесь Рисело.Марсела
Что мне до него за дело?Прочь вуаль, раз вы со мною!Рисело
(в сторону)
Как стерпеть такое мне?Октавьо
(к Салусьо)
Вправе ль я, скажи по чести,Подойти к моей невесте,Раз она одна?Салусьо
Вполне.Октавьо
Ах, Белиса!..Белиса
О сеньор!..Лисардо
(к Рисело, тихо)
Не кузен ли с ней?Рисело
ЕгоЯ не вижу — до тогоГоре мне туманит взор.Салусьо
А, сестрица Леонора!Леонора
Что вам, друг?Салусьо
Вы рано встали.Леонора
Я железо пью.Салусьо
Нельзя лиВам со мною быть, сеньора,Чуть железа потеплей?Бельтран
(в сторону)
Небо! В довершенье сценыЗанялся лакей кузенаЛеонорою моей!Флоренсьо
Вам зайти, Марсела, в садГрафа-герцога угодно?Марсела
Он открыт?Флоренсьо
Да, вход свободныйСтал туда, как говорят.Кликни сторожа, Херардо!Херардо
Хорошо.(Уходит.)
Марсела
(в сторону)
Сполна РиселоНынче я воздать сумела!Марсела и Флоренсьо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Октавьо, Салусьо, Теодора, Белиса, Леонора, Лисардо, Рисело, Бельтран.
Рисело
Не держи меня, Лисардо!Лисардо
Нет, терпи и ты, коль скороЯ терплю.Рисело
О муки ада!Для чего гоняться надоБыло мне за Теодорой!Теодора
(Белисе)
Если в силах ты, конечно,До фонтанов я дошла бы.Белиса
(Теодоре, тихо)
Нет, мне их струею слабойНе залить пожар сердечный.Теодора
Что ж сказать мне о себе,Мне, покинутой Рисело?Ах, напрасно пораделаЯ, племянница, тебе!Белиса
Ну, а вдруг та дама все жеНа него наклеветала?Теодора
Нет, его я потеряла,Но и ты Лисардо — тоже.