Читаем Том 2 полностью

Нет-нет, не верь тому, что я своим искусствомСумела овладеть его высоким чувством.И если счастлив он, охваченный огнемВлечения ко мне, я, право, ни при чем.Лишь сердцем я могла приветить чувство это, —Иного, лучшего не знаю я ответа.Да, я люблю его, как лишь могу любить;Такую ты любовь не можешь осудить.А чтоб не верил ты столь злому подозренью,Его оставлю я и подчинюсь решеньюИ выбору его, — пускай решает сам.Сама я поступлю, как будет нужно вам.

(Уходит.)

<p>ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ</p>

Миртил, Ликарсис.

Миртил.

Ну что же, торжествуй! Ты в этом отреченьеУже обрел своих желаний исполненье.Ты можешь ликовать, но только знай, отец,Что скоро радости твоей придет конец,И, как бы ни хотел приказывать мне властно,С моею твердостью ты спорил бы напрасно.

Ликарсис.

Как, дерзкий, смеешь ты меня еще учить?Ужели так со мной ты должен говорить?

Миртил.

Конечно, я не прав. Отец! От огорченьяДолг сына я забыл, и я прошу прощенья.Во имя всех богов, отец, внемли мольбе,Я заклинаю всем, что дорого тебе:Не прибегай сейчас ты в гневе ослепленномК правам отца, тебе природою врученным,Ты после бы и сам об этом пожалел.Ты подарил мне жизнь (а жизнь — благой удел),Но мне ль благодарить за этот дар любимый,Коль сделал эту жизнь ты мне невыносимой?Без Мелисерты мир ужасен для меня,Без прелестей ее померкнет радость дня,В ней вся душа моя, все счастье, все желанья.Возьми ее — и я тотчас лишусь дыханья.

Ликарсис(в сторону).

К его стенаниям нельзя мне быть глухим.Как мог он вырасти повесою таким?Каков любовный пыл, какие рассужденья!Пред чувствами его я полон сам смущенья.

Миртил(бросаясь на колени перед Ликарсисом).

Иль должен умереть я без дальнейших слов?Ну что ж, приказывай, я слушаться готов.

Ликарсис(в сторону).

Нет гнева у меня. Он вызвал эти слезы,И от его речей я позабыл угрозы.

Миртил.

О, если я тобой хоть несколько любимИ знаешь жалость ты к мучениям моим,Дай Мелисерту мне, утишь мои волненья —И будет этот дар милей, чем дар рожденья!

Ликарсис.

Встань!

Миртил.

Как! Ты снизойти готов к моей мольбе?

Ликарсис.

Да!

Миртил.

Счастием своим обязан я тебе?

Ликарсис.

Да!

Миртил.

И поможешь ты, чтоб дядя дал согласьеИ Мелисерте?

Ликарсис.

Да! Тебе хочу я счастья.

Миртил.

О дорогой отец, о лучший из отцов!Я руки целовать тебе сейчас готов.

Ликарсис.

Ах, для детей своих мы все слабы душою!Кто мог бы устоять перед такой мольбою?Отцовской нежности, как все, я не лишен,Когда подумаю, что мною ты рожден.

Миртил.

И ты сдержать во всем свое намерен слово?Скажи: не примешь ты решения другого?

Ликарсис.

Нет!

Миртил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги