Читаем Том 2 полностью

— Это его цель в жизни, пусть ею тешится. Мы, белые, не станем увечить мертвого врага; ну, а в глазах красно¬ кожего это великая честь. Верь не верь, Пресная Вода, а я знавал белых людей с громкими именами и немалыми до- отоинствами, у которых были еще более странные представ¬ ления о чести. — Дикарь останется дикарем, Следопыт, с кем бы он ни водил компанию. — Это только так говорится, парень; как я сказал, у белых тоже бывают странные представления о чести, про¬ тивно разуму и божьей воле. Я много думал об этом один в лесной тиши и пришел к выводу, мой мальчик, что уж раз миром правит провидение, значит, людям их наклон-* ности даны для мудрой и разумной цели. Кабы индейцы были никчемный народ, бог не создал бы индейцев. Я иной раз думаю: если б удалось нырнуть на самое дно и загля¬ нуть в корень вещей, оказалось бы, что даже племена мин- гов созданы для разумной и благой цели, хотя, призна¬ юсь, у меня не хватает смекалки догадаться, для какой именно. — Змей чересчур рискует, чтобы добыть скальп, — боюсь, это плохо кончится. — Но* он не так смотрит, Джаспер. Для него один- единственный скальп значит больше, чем целое поле сра¬ жения, усеянное трупами, — вот как он представляет себе войну и честь солдата! Помнишь молодого капитана шестидесятого полка? В нашей последней стычке он жизни не пожалел, чтобы захватить у французов трехфунтовую пушку, считая это для себя делом чести; а я знавал совсем молоденького прапорщика — истекая кровью, он завернул¬ ся в полковое знамя да так и затих, бедняга, воображая, что ему лежится мягче, чем на бизоньих шкурах. — Что ж, удержать знамя — это, я понимаю, заслуга! — А для Чингачгука скальп врага — его полковое зна¬ мя. Он сохранит его и будет показывать еще и детям своих детей... Впрочем... — Тут Следопыт осекся и, грустно пока¬ чав головой, раздумчиво добавил: — Бедняга! На старом стволе не осталось ни единого ростка! Нет у могиканина детей, что порадовались бы его трофеям, нет и племени, ко¬ торое чтило бы его дела. Один как перст на свете — и хра¬ нит верность взглядам, в которых его растили и воспитали. Согласись, Джаспер, в этом есть что-то честное и достойное уважения, какая-то настоящая порядочность. 78

В толпе ирокезов послышались возмущенные крики, за которыми последовала частая ружейная пальба. Неприя¬ тельским воинам так не терпелось отнять у делавара его жертву и помешать его намерению, что человек двенадцать бросились в воду, а кое-кто доплыл даже футов за сто до кипящей быстрины, точно и в самом деле рассчитывал до¬ браться до торжествующего врага. Однако Чингачгук, хладнокровно внимая угрозам, про¬ клятьям и пению пуль, от которых он, казалось, был заго¬ ворен, с привычной ловкостью продолжал свою работу. Но вот он ее закончил и, размахивая трофеем, издал победный клич, прозвучавший так неистово и дико, что еще долгую минуту своды молчаливого леса и глубокая долина, проло¬ женная быстрым течением реки, полнились ужасными воплями, и бедняжка Мэйбл поникла головой в неудержи¬ мом страхе, а у ее дядюшки мелькнуло желание бежать без оглядки. — Такого мне еще не приходилось слышать от этих из¬ вергов! — воскликнул Джаспер, с ужасом и отвращением затыкая уши. — Для индейцев это музыка, мой милый, это их бара¬ бан и флейта, их трубы и литавры. Они, должно быть, лю¬ бят эти звуки, пробуждающие в них свирепые и кровожад¬ ные чувства, — спокойно ответил Следопыт. — Мальчиш¬ кой я тоже их боялся, а теперь они для меня — что свист козодоя или крики пересмешника. Эти вопли уже не дей¬ ствуют мне на нервы, хотя бы здесь собралось несметное множество этих орущих чертей — отсюда и до самого гар¬ низона. Я не хвалюсь, Джаспер, а просто хочу сказать, что только слабые люди поддаются действию криков. Так мож¬ но запугать женщин и детей, но не зрелых мужчин, разве¬ дывающих лесную чащу и лицом к лицу встречающих вра¬ га. Надеюсь, Змей теперь доволен, вон он идет со скальпом у пояса. Джаспер отвернулся, чтобы не видеть делавара, выхо¬ дившего из реки, — такое отвращение внушил юноше этот его последний подвиг; Следопыт же смотрел на друга с невозмутимостью философа, умеющего не замечать того, что представляется ему мелким и неважным. Направля¬ ясь за кусты, чтобы выжать одежду и перезарядить ружье, делавар с торжеством посмотрел на товарищей, й на этом эпизод, так всех взволновавший, был закончен. — Джаспер, — сказал Следопыт, — сходи-ка за масте¬ 79

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения