желанием отличиться, потихоньку отделился от своих и приблизился к кустам, где укрылся Чингачгук. Обманутый кажущимся безразличием неприятеля, а может быть, и за¬ нятый какими-то своими приготовлениями, Великий Змей неосторожно высунулся наружу и попался на глаза моло¬ дому воину. Это явствовало из того, что он готовился вы¬ стрелить, — самого могиканина с западного берега не бы¬ ло видно. Река в этом месте текла излучиной, и восточный берег образовал такую широкую дугу, что, хотя Чингачгук был недалеко от ирокезов, считая по прямой, его отделяло от них берегом несколько сот ярдов; да и от Сле¬ допыта с Джаспером было до него примерно столько же по прямой, сколько от них до ирокезов. И если ширина реки в этом месте была без малого двести ярдов, то примерно, та¬ кое же расстояние отделяло обоих наблюдателей от краду¬ щегося ирокеза. — Змей, должно быть, там, — заметил Следопыт, не отрывая глаз от юного воина. — Но чем же он так занят, что позволяет гаденышу мингу пялиться на него, — ведь ясно, что малый замышляет убийство. — Посмотри, — прервал его Джаспер. — А вот и труп убитого индейца. Его прибило к скале, лежит — голова за¬ прокинута. — Да, так оно и есть, мой мальчик, так оно и есть! Че¬ ловек — что плавучее бревно, когда дыхание жизни от не¬ го отлетело. Этот ирокез больше никому не причинит зла; но вон тот гаденыщ дикарь охотится за скальпом моего самого верного, испытанного друга... Следопыт так и не кончил: подняв свое необычайно длинное ружье вровень с глазами, он точным и уверенным движением выстрелил, почти не прикладываясь. Йрокез на противоположном берегу как раз прицелился в свою жерт¬ ву, когда его настиг роковой свинец—посланец «оленебоя». Ружье дикаря выстрелило, но в воздух, а сам он свалился в кусты, по-видимому раненый, если не убитый. — Подлый гаденыш сам накликал на себя беду, — су¬ рово пробормотал Следопыт, опустив ружье и старательно его перезаряжая. — Мы с Чингачгуком дружны с детских лет, вместе воевали на Хорикэне, Мохоке, Онтарио, на всей этой кровью политой земле между французами и на¬ ми: неужто же дурак вообразил, что я позволю пристрелить на моих глазах лучшего моего друга в какой-то дрянной засаде! 74
— Что ж, мы поквитались со Змеем за его услугу. Но негодяи встревожены, Следопыт, и прячутся по своим укрытиям, увидев, что мы можем настичь их на том берегу. — Пустяковый выстрел, Джаспер, о нем и говорить не стоит. Спроси в шестидесятом полку — там тебе скажут, на что способен «оленебой» и как он себя показал, когда пули градом сыпались у нас над головами. А этот выстрел вы¬ еденного яйца не стоит, бездельник сам навлек его на себя, — Глянь, что это, собака или олень плывет? Следопыт встрепенулся. Действительно, по реке выше бродов, куда его сносило течением, плыл какой-то предмет неясных очертаний. Впрочем, при более внимательном взгляде обнаружилось, что это человек, по-видимому, ин¬ деец, но только в каком-то чудном головном уборе. Опаса¬ ясь подвоха или военной хитрости, оба приятеля удвоили внимание и глаз не сводили с пловца. — Он чтогто толкает перед собой, а голова — ну в точ¬ ности дрейфующий куст, — сказал Джаспер. — Все это их шаманские штучки, мой мальчик, но пусть это тебя не смущает, христианская честность востор¬ жествует над их подколодной хитростью. По мере того как пловец приближался, оба наблюдателя стали уже сомневаться в верности своего первого впечат¬ ления, и, только когда он проплыл две трети разделявшего их расстояния, глаза у них наконец открылись. — Да это же Великий Змей, честное слово! — восклик¬ нул Следопыт, заливаясь счастливым смехом, восхищенный удавшейся хитростью своего друга. — Привязал к голове целый сад, сверху пристроил порошницу, а ружье прито¬ рочил к бревну и гонит перед собой. Ах ты, мой милый! Каких только мы с ним не устраивали проказ под носом у проклятых мингов, жаждавших нашей крови, еще в окре¬ стностях Тайя и на большой дороге. — А вдруг это не Змей, Следопыт! Я не вижу на этом лице ни одной знакомой черточки! — Сказал тоже! Какие могут быть черточки у индейца! Нет, нет, мой мальчик, все дело в раскраске, а эти цвета ты увидишь только у делавара. Это его боевая раскраска, Джаспер, все равно-как на твоем судне, что на озере, поло¬ щется флаг с крестом святого Георгия г, а у французишек 1 Старый английский флаг: красный крест на белом поле. 75