…весь Большой Проспект, и так далеко – до самого моря. – Большой проспект Васильевского острова в Петербурге выходит к берегу Финского залива.
Семидневец*
Впервые опубликовано: Шумы города. С. 55–160.
О названии цикла см.: Оказион-РК III. С. 648.
…в подворотне «Семеновского скита» на Васильевском острове… – Имеется в виду дом Е. М. Семеновой-Тян-Шанской по адресу: Васильевский остров, 14-я линия, д. 31, где Ремизов проживал с сентября 1916 г. до отъезда из Советской России.
…стоя на ночном дежурстве… – С мая по октябрь 1919 г. в связи с осадным положением Петрограда в результате наступления войск Белого движения, жителям города вменялось в обязанность нести ночные дежурства по охране домов. См. об этом, например: Алянский С. Встречи с Александром Блоком // Александр Блок в воспоминаниях современников: В 2 т. Т. 2. М., 1980. С. 294–295.
…тревожные часы серебряного мая ~ поры опасной для Петербурга. – 2 мая 1919 г. Петроград был объявлен «на осадном положении» в связи с боевыми действиями между Красной армией и Олонецкой добровольческой армией в Восточной Карелии. 13 мая Северный корпус под командованием А. П. Родзянко прорвал фронт под Нарвой, а 25-го овладел Псковом. 28 мая, после взятия Гатчины, белогвардейские войска оказались в непосредственной близости от Петрограда. Контрнаступление Красной армии началось 1 августа, и к концу месяца Псков был освобожден. В сентябре Северо-Западная армия генерала Н. Н. Юденича вновь пыталась овладеть Петроградом. Наступление белых было остановлено только в конце октября 1919 г.
Два старца*
Впервые опубликовано: Красный балтиец: Издание политуправления Балтфлота: Ежемесячный журнал. 1921. № 3.
Прижизненные издания: Записки мечтателей. Пг., 1921. № 2/3 (в составе цикла «Из „Семидневца“. Три рассказа»; вместе с рассказами «Змея» и «Панна Мария»); Шумы города. С. 57–62.
…ревновали они друг перед другом… – Ревновать – соревновать, подражать, последовать, или стремиться как бы в запуски, не уступая друг другу (Толковый словарь В. И. Даля. Т. IV. С. 88).
Клирос – в православной церкви место на возвышении перед иконостасом, на котором во время богослужения находятся певчие и чтецы.
Пря – спор, прения.
Игумен – настоятель православного монастыря.
Канун – четырехугольный стол с мраморной или металлической доской, на которой расположены ячейки для свеч и небольшой Крест. На канун ставят свечи в память об усопших.
Началить – управлять.
Схимник – монах, посвященный в схиму; схима – высшая степень монашества, предписывающая затвор и соблюдение строгих правил.
Заургали – от заургать – забормотать, начать издавать непонятные, странные звуки (Словарь говоров Русского Севера. Т. IV. Екатеринбург, 2009. С. 220).
Северные врата, южные врата – входы в алтарь, расположенные справа и слева от главных, царских врат. Также носят название дьяконских врат.
Царские врата – главный вход из церкви в алтарь, главная дверь иконостаса, ведущая в ту часть алтаря, где помещается престол.
Змея*
Впервые опубликовано: Красный балтиец: Издание политуправления Балтфлота: Ежемесячный журнал. 1921. № 4. С. 33–34.
Прижизненные издания: Записки мечтателей. Пг., 1921. № 2/3 (в составе цикла «Из „Семидневца“. Три рассказа»; вместе с рассказами «Два старца» и «Панна Мария»); Шумы города. С. 63–66.
В основе произведения лежит фольклорный сюжет о змее, заползающей внутрь человека. Согласно народным поверьям, змея может заползти в рот человека, спящего в поле, в лесу, у воды, в результате чего тот начинает болеть и чахнуть. Освобождение от змеи также происходит во время сна, при этом человеку снится, что он пьет воду или квас. Змею выманивают при помощи запахов ягод (малины, земляники), лошадиного пота и т. д., однако после избавления человек может испытывать тоску и даже умереть. Подробнее об этом: Козлова Н. К. Восточнославянские мифологические рассказы о змеях: Систематика. Исследование. Тексты. Омск, 2006. С. 171–181,418.
Панна Мария*
Впервые опубликовано: Записки мечтателей. Пг., 1921. № 2/3 (в составе цикла «Из „Семидневца“. Три рассказа». Вместе с рассказами «Два старца» и «Змея»).
Прижизненное издание: Шумы города. С. 67–70.
Костел – католический храм в Польше, Белоруссии.
Ксендз – польский католический священник.
Добрый приставник*
Впервые опубликовано: Красный балтиец: Издание политуправления Балтфлота: Ежемесячный журнал. 1921. № 1. С. 15–20.
Прижизненное издание: Шумы города. С. 71–81.