Как и мать несколькими мгновениями раньше, Морриган смотрела на убитого Анакондой короля. Пожалуй, она ждала от Бадб чуть большей сентиментальности. Ждала, что та велит проводить Доминика в последний путь со всеми почестями и проследит за похоронами. Но, вероятно, для Бадб останки любовника – не более чем пустая скорлупа.
Морриган сильно, до боли и соленого привкуса во рту, прикусила щеку. Им с Клио все придется начать сначала. Она не обманывалась: возвращение сестры в Кенгьюбери (где ей, не будь обстоятельства против них, и место) – лишь временное решение. Клио не может находиться там постоянно. Конечно, рядом с Ником она в безопасности, но… Пока Клио окружает тэна, она не сможет ни учиться, ни даже просто спокойно ходить по улицам. Это не жизнь, а вечные прятки.
Однажды Клио придется вернуться в Пропасть, но… куда?
Если станет известно, что Доминик, которого лорды Высоких Домов провозгласили королем, погиб из-за Морриган, а их с Клио мать – Ткач Кошмаров, положение сестер Блэр станет совсем шатким.
И вдобавок еще потерять Тольдебраль… Когда живешь среди колдунов-отступников, трудно считать своей крепостью даже надежное пристанище. Несмотря на секретные ходы, тайные комнаты и покрывающие стены защитные чары, Тольдебраль как минимум уже дважды подвел королей. Агнес Фитцджеральд, Доминик О'Флаэрти…
Однако в замке намного безопаснее, чем в любом из домов Пропасти вместе взятых. А пробитые бреши в защитной оболочке можно и залатать, чтобы не позволить Бадб исполнить угрозу и защититься от любых других врагов.
Вот только со смертью Доминика Дом О'Флаэрти перестал существовать.
В зал вместе с пристыженный королевской стражей влетел встревоженный Дэмьен. Теперь, зная правду, Морриган заметила, что он бледнее, чем обычно, а под глазами залегли темные круги. Неужели пропитанные силой Бадб кошмары настигнут его и сегодня?
– Ты в порядке? Эти идиоты оставили тебя наедине с Бадб!
– В этот раз она меня пощадила, – бесцветным голосом сказала Морриган. – Дэмьен… Можешь вызвать Высокое Собрание?
Он кивнул.
– Тогда дерзай.
Что-то лице Морриган заставило Дэмьена действовать без лишних вопросов. Полчаса спустя она стояла в зеркальной комнате – куда роскошнее той, что была в их старом особняке. Из зеркал на нее смотрели лорды и представители древней крови, сумевшие пережить кровавую гонку за короной. Морриган не удивилась, когда первой обратившейся к ней стала Ханна Маалон – старейшая из глав Высоких Домов.
– Зачем ты собрала нас?
Оглядев присутствующих – и застывшего в дверях Дэмьена, Морриган отчетливо произнесла:
– Я убила Доминика О'Флаэрти. Я объявляю право узурпации.
Глава 42. Правда среди кошмаров
Дэмьен сидел на берегу. В отражении озера он наблюдал, как удлиняются его волосы, как отрастает и седеет борода, а кожа покрывается морщинами. Шли годы, а он ждал, забыв о собственном предназначении, забыв обо всем.
Он желал лишь увидеть ее.
За спиной раздались легкие, как у кошки, шаги. Мэйв. Столь же прекрасная и не постаревшая ни на миг. Ветер играл с золотыми волосами, в золотистых глазах светилась любовь и нежность.
– Ты вернулась?
Дэмьен бросился к ней, обхватил лицо любимой ладонями, запечатлел на губах долгий, долгожданный поцелуй.
Мэйв молчала, со странной улыбкой глядя на него. А потом ее лицо начало стремительно меняться. Глаза чернели, будто их заполняла тьма, кончик курносого носа опускался вниз, выпрямляясь, губы становились полнее и ярче, покрываясь алой вуалью помады. Сияющие солнечным светом волосы тоже тронула темнота.
И теперь перед ним в платье, сотканном из черной паутины, стояла Морриган.
– Ты не она. Ты не Мэйв.
Морриган потянулась к Дэмьену, коснулась щеки тонкими пальцами, но ее прикосновение лишь усилило его гнев. Разожгло бушующую внутри ярость, застило глаза красной пеленой.
Дэмьен уже не был собой, он стал зверем. Потерявшим всяческую человечность Эйденом из преследующих его кошмаров.
Он хотел лишь оттолкнуть Морриган, но вместо этого разорвал ее в клочья.
Из ниоткуда появилась Клио – прежняя Клио, которой он не знал. Живая. Зрячая. Чудесные глаза цвета морской волны переполнены болью и злобой. Желая отомстить за сестру, она страшным, нечеловеческим криком призвала целую стаю голубей. В своей ярости они больше походили на коршунов. Безжалостно клевали Дэмьена заострившимися, точно клинок в руках умелого кузнеца, клювами. Срывали плоть с костей, оставляя на теле глубокие раны.
Лучше бы Клио оставалась в стороне, позволяя верной птичьей стае довершить начатое. Но жажда мести гнала ее, обычно милосердную и сострадательную, так напоминающую Дэмьену его Мэйв, вперед. Одно неосторожное движение – и зверь в нем снова пробудился. Заорав что-то очень похожее на боевой клич, Дэмьен заострившимися ногтями вырвал ее глаза.
По щекам Клио текли кровавые слезы. Упав на землю, она больше не поднялась. Прирученные ею птицы падали с неба, будто диковинный дождь.
Осознав, что натворил, Дэмьен запрокинул голову и завыл.