С другой стороны, Гарольд, а не это ли сообщество ты почти отчаялся найти? Как жаль, что криминал идёт обязательным довеском к жизненной адекватности этого социального коллектива. Впрочем, не будем спешить с выводами на основании одной лишь формы местных зданий.
* * *
МакГонагалл привела меня к лавке с истёршейся почерневшей вывеской. Запущенные мною поисковые чары соглашались с выбором декана. Палочки здесь продавали.
Стены, мебель и пол внутри магазина были сделаны из чёрного морёного дерева. Любой источник света в таком окружении освещает только небольшую область вокруг себя. Никаких палочек или иного товара на праздное обозрение выставлено не было. За прилавком стоял мрачный неулыбчивый мужик, которому можно было бы дать за сорок, будь он маглом. Левую половину лица частично покрывал давний ожог.
Едва бросив взгляд на помещение во втором зрении, я усилил и без того поднятые щиты. Надеюсь, большинство из *этого* — для защиты от налётов.
Когда в помещение зашла МакГонагалл, мужик напрягся, а часть дремавшей магии заработала на прогрев. Однако, увидев меня и гриффиндорскую школьную форму, хозяин озадачился и решил не торопиться с первым ходом.
— Расслабься, Дуан, — сухо поприветствовала хозяина МакГонагалл. — Нам нужна палочка. Нормальная, под регистрацию.
Мужик бросил на меня оценивающий взгляд, но вопросов задавать не стал. Очевидно, лишнее любопытство было не в обычае этих мест. Пройдя в другой конец помещения, он активировал какое-то сложное плетение на полу.
— Снимите щиты и встаньте в центр этого круга, юноша.
Даже не подумав выполнять ни первое, ни второе, я с сомнением уставился на сложную светящуюся диаграмму какой-то ритуальной хрени, распустившейся красивым многоаспектным цветком на указанном участке пола. Что-то не очень хочется лезть в неизвестно что делающее…
— Нет у него щитов, это первогодка, — ответила за меня МакГонагалл. — Мистер Поттер… проклятье, проговорилась. Поттер, это всего лишь диагностическое заклинание, больно не будет. Выполняйте, мы и так много времени…
Минуточку!
— «Это алгограмма Йонкера?» — не слушая декана, обратился я к хозяину.
— Верно, — невозмутимо переварил он факт моей осведомлённости о подобной специфике, так же как до этого без вопросов проглотил привод к нему клиента-гриффиндорца, письмена в воздухе и национальную знаменитость моей фамилии. — Есть проблемы?
— «Противопоказания по контраверсному прогону. Чревато большими разрушениями».
— С чего бы? — поднял бровь продавец.
— «У меня взрываются палочки Олливандера. Из остролиста».
Я повернулся к МакГонагалл, предлагая подтвердить инцидент, и понял, что наша декан умеет следить за лицом намного хуже, чем хозяин лавки. Ах да, я ж не должен знать подобных вещей.
— «Я, это… Услышал пару умных слов из болтовни Олливандера, ну… в прошлый раз», — оправдываясь, добавил я для профессора.
Мужик невозмутимо погасил узор и вернулся за прилавок.
— Есть какие-то конкретные предпочтения? — спросил он меня.
— Подождите, — вмешалась декан. — Дуан, это правда? Мы могли… Здесь могли быть разрушения?
— До этого не дошло бы, — успокоил он её. — Прогон в полную силу предваряется серией тестовых прозвонов в одну сотую мощности. Всё остановилось бы в самом начале. Итак, юноша?
— «Сосна. СЖД. Покороче».
Оценивающе на меня посмотрев, продавец выложил на прилавок полтора десятка палочек, приманив их из раскрывшихся шкафчиков сейфового вида. Я задумчиво оглядел предложенный зоопарк выдающихся индивидуальностей.
— «А чего-то попроще нет?», — спросил я. — «Мне для школьных занятий нужно».
— Здесь нет простых изделий, юный маг, — вздохнул продавец. — Все эти палочки когда-то имели владельцев. Добрых и не очень, яростных и тихих, умных или сильных, но по большей части — непростых владельцев. Другого товара у меня нет.
Я мрачно уставился на старую знакомую. Второе зрение являло не очень обнадёживающую картину.
— Я выложил всё, что примерно подходит под ваши критерии: семейство сосновых, части драконоподобных рептилий, — продолжил меж тем пояснения хозяин магазина. — Попробуйте взять их в руки, одну за другой. И я всё же рекомендую опустить щиты. Могу принести клятву о ненападении.
— «Я не верю клятвам».
— Мистер Поттер! — одёрнула меня МакГонагалл. Мастер лишь скупо пожал плечами. Мол, была бы честь предложена.
— «Будьте добры, уберите с прилавка вот эту палочку», — показал я на хорошо знакомую, кривоватую сосновую ветку.
— Что-то не так?
— «Она блокирует работу остальных».
— Вообще-то, она мертва, — усмехнувшись, сказал продавец и протянул руку. — Но если желаете…
Неприметный перстень на его кисти мигнул красным, и продавец отдёрнул руку. Посерьёзнев, осторожно приблизил перстень ещё раз. Покопавшись в ящике, водрузил на нос громоздкие очки со стёклами разных форм, а в руки взял тонкий обруч с голову размером, выполненный из тускло-серого металла с небольшими кристаллическими узелками. Держа обруч перед собой, медленно провёл им над прилавком, задержавшись на сосновой ветке.