Читаем The Second Confesion полностью

The basic idea was that Paul Emerson would have been more at home in Hitler's Germany or Franco's Spain. So I was glad of a chance to take a slant at him but it didn't get me much because he confused me by looking exactly like my chemistry teacher in high school out in Ohio, who had always given me better marks than I had earned. Also it was a safe bet that he had ulcers-I mean Paul Emerson-and he was drinking plain soda with only one piece of ice. In swimming trunks he was really pitiful, and I had taken some pictures of him from the most effective angles to please Wolfe with.

It was Emerson's wife, Connie, who seemed to be heading for a situation that might possibly have a bearing on our objective as defined by Wolfe. She couldn't have had more than four or five years to dawdle away until her life began at forty, and was therefore past my deadline, but it was by no means silly of her to assume that it was still okay for her to go swimming in mixed company in broad daylight. She was one of those rare blondes that take a good tan, and had better legs and arms, judged objectively, than either Gwenn or Madeline, and even from the other side of the wide pool the blue of her eyes carried clear and strong.

That's where she was at the moment, across the pool, sitting with Louis Rony, getting her breath after showing him a double knee lock that had finally put him flat, and he was no matchstick. It was a new technique for making a pass at a man, but it had obvious advantages, and anyway she had plenty of other ideas and wasn't being stingy with them. At lunch she had buttered rolls for him. Now I ask you.

I didn't get it. If Gwenn was stewing about it she was keeping it well hid, though I had noticed her casting a few quick glances. There was a chance that she was counter-attacking by pretending she would rather help me take pictures than eat, and that she loved to watch me dive, but who was I to suspect a fine freckled girl of pretending? Madeline had made a couple of cracks about Connie's routine, without any sign that she really cared a damn. As for Paul Emerson, the husband, the sour look on his undistinguished map when his glance took in his wife and her playmate didn't seem to mean much, since it stayed sour no matter where he was glancing.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература