Читаем The Second Confesion полностью

Four hours later, having met everybody and had lunch and used both cameras all over the place in as professional a manner as I could manage, I was standing at the edge of the swimming pool, chasing a fly off Gwenn's leg. We were both dripping, having just climbed out.

“Hey,” she said, “the snap of that towel is worse than a fly bite-if there was a fly.” I assured her there had been.

“Well, next time show it to me first and maybe I can handle it myself. Do that dive from the high board again, will you? Where's the Leica?” She had been a pleasant surprise. From what her father had said I had expected an intellectual treat in a plain wrapper, but the package was attractive enough to take your attention off the contents. She was not an eye-stopper, and there was no question about her freckles, and while there was certainly nothing wrong with her face it was a little rounder than I would specify if I were ordering a la carte; but she was not in any way hard to look at, and those details which had been first disclosed when she appeared in her swimming rig were completely satisfactory. I would never have seen the fly if I had not been looking where it lit.

I did the dive again and damn near pancaked. When I was back on the marble, wiping my hair back, Madeline was there, saying, “What are you trying to do, Andy, break your back? You darned fool!” “I'm making an impression,” I told her. “Have you got a trapeze anywhere? I can hang by my toes.

“Of course you can. I know your repertory better than you think I do. Come and sit down and I'll mix you a drink.” Madeline was going to be in my way a little, in case I decided to humour Wolfe by trying to work on Gwenn. She was more spectacular than Gwenn, with her slim height and just enough curves not to call anywhere flat, her smooth dark oval face, and her big dark eyes which she liked tc keep half shut so she could suddenly open them on you and let you have it. I already knew that her husband was dead, having been shot down in a B-17 over Berlin in 1943, that she thought she had seen all there was but might be persuaded to try another look, that she liked the name Andy, and that she thought there was just a chance that I nught know a funny story she hadn't heard. That was why she was going to be in my way a little.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература