Читаем The Second Confesion полностью

I went and sat with her on a bench in the sun, but she didn't mix me a drink because three men were gathered around the refreshment cart and one of them attended to it-James U. Sperling, Junior. He was probably a year or two older than Madeline and resembled his father hardly at all. There was nothing about his slender straightness or his nice smooth tanned skin or his wide spoiled mouth that would have led anyone to say he looked like a miner. I had never seen him before but had heard a little of him. I couldn't give you a quote, but my vague memory was that he was earnest and serious about learning to make himself useful in the corporation his father headed, and he frequently beat it to Brazil or Nevada or Arizona to see how mining was done, but he got tired easy and had to return to New York to rest, and he knew lots of people in New York willing to help him rest.

The two men with him at the refreshment cart were guests. Since our objective was confined to Rony and Gwenn I hadn't bothered with the others except to be polite, and I wouldn't be dragging them in if it wasn't that later on they called for some attention. Also it was beginning to look as if they could stand a little attention right then, on account of a situation that appeared to be developing, so the field of my interest was spreading out a little. If I ever saw a woman make a pass, Mrs Paul Emerson, Connie to her friends and enemies, was making one at Louis Rony.

First the two men. One of them was just a super, a guy some older than me named Webster Kane. I had gathered that he was some kind of an economist who had done some kind of a job for Continental Mines Corporation, and he acted like an old friend of the family. He had a big well-shaped head and apparently didn't own a hairbrush, didn't care what his clothes looked like, and was not swimming but was drinking. In another ten years he could pass for a senator.

I had welcomed the opportunity for a close-up of the other man because I had often heard Wolfe slice him up and feed him to the cat. At six-thirty p.m. on WPIT, five days a week, Paul Emerson, sponsored by Continental Mines Corporation, interpreted the news. About once a week Wolfe listened to him, but seldom to the end; and when, after jabbing the button on his desk that cut the circuit, Wolfe tried some new expressions and phrases for conveying his opinion of the performance and the performer, no interpreter was needed to clarify it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература