Читаем The Second Confesion полностью

The items in Bascom's reports about Louis Rony's visits to Bischoff's pet shop had cost Sperling some dough. If it hadn't been for that Wolfe would certainly have let Rony slide until I reported on my week-end, since it was a piddling little job and had no interest for him except the fee, and since he had a sneaking idea that women came on a lope from every direction when I snapped my fingers, which was foolish because it often takes more than snapping your fingers. But when I got back from my call on Sperling on Thursday afternoon Wolfe had already been busy on the phone, getting Saul Panzer and Fred Durkin and Orrie Gather, and when they came to the office Friday morning for briefing Saul was assigned to a survey of Rony's past, after reading Bascom, and Fred and Orrie were given special instructions for fancy tailing. Obviously what Wolfe was doing was paying for his self-esteem-or letting Sperling pay for it. He had once told Arnold Zeck, during their third and last phone talk, that when he undertook an investigation he permitted prescription of limits only by requirements of the job, and now he was leaning backward. If Rony's pet shop visits really meant that he was on one of Zeck's payrolls, and if Zeck was still tacking up his KEEP OFF signs, Nero Wolfe had to make it plain that no one was roping him off. We've got our pride. So Saul and Fred and Orrie were at it.

So was I, the next morning, Saturday, driving north along the winding Westchester parkways, noticing that the trees seemed to have more leaves than they knew what to do with, keeping my temper when some dope of a snail stuck to the left lane as if he had built it, doing a little snappy passing now and then just, to keep my hand in, dipping down off the parkway on to a secondary road, following it a couple of miles as directed, leaving it to turn into a gravelled drive between ivy-covered stone pillars, winding through a park and assorted horticultural exhibits until I broke cover and saw the big stone mansion, stopping at what looked as if it might be the right spot, and telling a middle-aged sad looking guy in a mohair uniform that I was the photographer they were expecting.

Sperling and I had decided that I was the son of a business associate who was concentrating on photography, and who wanted pictures of Stony Acres for a corporation portfolio, for two reasons: first, because I had to be something, and second, because I wanted some good shots of Louis Rony.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература