Читаем The Quiet Game полностью

I nod in sympathy. The old-timers in Houston told me a thousand times how tough it was to get rape convictions before feminists changed public perception of the crime. And the cop angle was a serious complication. Nothing is more incestuous than Southern law enforcement. Everything is personal relationships.

"Needless to say, things were pretty bad at home," Dad goes on. "We tried to keep it from you and your sister, but your mother and Ellen were at the end of their rope. Peggy was driving her to Jackson every three days to see a psychiatrist."

I remember this too. Mom taking Aunt Ellen to the doctor all the time. "We thought it was her ovaries or something."

"That's what we told you. Anyway, two weeks after the rape, Hillman started calling again." Dad is clenching and unclenching his right fist on the desk. "I never felt so goddamn impotent in my life."

I don't know what's coming, but the hair on my forearms is standing up.

"About this time, Ray Presley happened to come see me about his blood pressure. You know how I get to talking to patients, and Presley always had a good story. He saw that I wasn't myself. He asked what was bothering me, and I told him. He'd been a cop, after all. I thought he might have a suggestion."

He'd also done a hitch in Parchman prison, I think, but now does not seem the best time to bring that up.

"Ray heard me out, and he didn't say much. Grunted a couple of times in the right places. You never know what he's thinking. So we're both just sitting there, saying nothing. After a while he says, 'So what's this shitbird's name, Doc?' I didn't say anything for a minute. Then I told him. We shot the bull for a few more minutes, and Ray left. Three weeks later, the Natchez D.A. called and told me Hillman was dead. Somebody'd shot him in the head and taken his wallet outside a topless bar in Mobile."

"Jesus Christ."

"At first I was relieved. But somewhere in the back of my mind I was worried about Ray. He'd always appreciated me taking care of his mother, and some part of me wondered if he hadn't taken it into his head to get rid of my problem for me."

"Oh, man."

"A month later he came back in to get his pressure checked. I told the girls I was too busy to talk, but he slipped into my office and waited for me. When I went in, I asked him point blank if he knew anything about Hillman's death."

"And?"

"He told me right out he'd killed the guy."

"Shit."

Dad shakes his head. "Just like saying, 'I fixed that flat for you, Doc.' He gave me this funny smile and told me not to give it another thought. Said I didn't owe him anything. Just get back to doctoring and living. Those were his exact words."

"Tell me you reported this to the police."

"I didn't."

Having watched my father make moral choices that cost him money and friendships for years, I am stunned by this answer. "That's accessory after the fact, Dad. Five years in the pen."

"I realize that. But the situation was more complicated than you know."

"You hadn't committed any crime until you kept Presley's confession from the police."

"Listen, damn it! Ray must have seen how he upset me. Because twenty minutes after he walked out, he came back and handed me a zipper pouch. Inside it was a pistol I'd lent him about six months before, a forty-five."

My heart slaps against my chest wall. "He killed Hillman with that pistol?"

"No. But he was always borrowing things from me back then. Guns, books, my Nikon for a stakeout, that kind of thing. You know I can't say no to anybody. Anyhow, I'd lent him another pistol about a year before, a little featherweight thirty-eight. So, when he handed me the forty-five, I asked about the thirty-eight." Dad takes a deep breath and exhales slowly. "He told me it had been stolen."

I close my eyes as though to shield myself from what is coming.

"He told me not to worry about it, that he'd get me another thirty-eight. But he was really telling me that reporting the murder wasn't an option. He'd killed Hillman with my thirty-eight, and he still had the gun. If I tried to report him, he could tell the police that I'd asked him to commit the crime and had given him the gun to do it."

"How soon did he start blackmailing you?"

"He didn't mention it again for twenty-five years."

"What?"

"He had no intention of blackmailing me, Penn. Ray Presley idolized me back then. Still does, I think. But last year he got prostate cancer, and he doesn't have health insurance. He needed money, so he started getting it wherever he could. For all I know, he's blackmailing ten other people besides me. The point is, he had me over a barrel. I couldn't see any option but to pay him."

"Why didn't you call me when he first came to you?"

"Do you really have to ask? I was ashamed. Because of me, a man was murdered."

"You had nothing to do with that! You didn't solicit the thing, for God's sake. You couldn't know Presley would kill the guy."

Dad dismisses this rationalization with a wave of his hand. "Do you remember Becket?"

"The movie or the historical archbishop?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер