Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

More blah. I wouldn't hake supposed you'd try that old worn-out trick she came to see you, and she told you something, and she's dead. I suppose she told you I had threatened to kill her. Something like that?

No. Wolfe shifted in the chair. The back was too high for him to lean back properly as he did at home. If we're to talk to any purpose I'll have to expound it. I engaged with Mrs. Valdon to find the mother of a baby that had been left in the vestibule of her house. I did so, at great expense and after much floundering about. It was Carol Mardus. She came to me on Friday to learn how much I knew, and I obliged her. To dispose of the baby when she returned from Florida with it, she had enlisted the help of a friend, a man. Call him X.

Make it Z. X has been overworked.

Wolfe ignored it. There were four men whom Miss Mardus might have gone to for help in such a matter: Willis Krug, Julian Haft, Leo Bingham, and yourself. Her choice, X, was not a happy one. The problem of the immediate disposal of the infant was well solved; it was placed in the care of one Ellen Tenzer, a retired nurse who lived alone in a house she owned in Mahopac. But Miss Mardus had told X that Richard Valdon was the father of the baby, and that was a mistake. For two reasons. There were two facts about X that Miss Mardus had not sufficiently considered: one, that he had himself been denied, and was still denied, the pleasure of her intimate favors, and resented it; and two, that he had the soul of an imp. Imp defined as a little malignant spirit. Being an editor, you know words.

Upton didn't say.

So when the baby was four months old, and the expense of its upkeep made it desirable to dispose of it differently and permanently, X indulged himself in what he no doubt regarded as merely a prank. Choosing a Sunday in May because he knew Mrs. Valdon would be at home alone that evening, he got the baby from Ellen Tenzer, pinned to its blanket a slip of paper on which he had printed a message, deposited it in the vestibule of Mrs. Valdon's house, and telephoned her that there was something in her vestibule. The message is in my office safe. It said Your memory is more exact than mine, Archie.

I was in the chair Upton had passed by. Quote, I said. Mrs. Richard Valdon this baby is for you because a boy should live in his father's house.' End quote.

Repeat it, Upton commanded me.

I repeated it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература