Читаем The Mother Hunt (Rex Stout Library) полностью

To use Mr. Goodwin's favorite locution, one will get you ten that you don't. I'll scramble eggs for your breakfast and we'll see. Tell me forty minutes before you're ready.

Her eyes widened. Forty minutes?

Yes. I knew you didn't know. Manuel Upton came at a quarter to twelve Monday morning.

There had been a few little developments. The client had admitted to Wolfe, in my hearing, that she didn't know how to scramble eggs. I had admitted to him, in her hearing, that the scrambled eggs I had just eaten were fully up to Fritz's very best. He had admitted to her, in my hearing, that forty was more minutes than you could expect a housewife to spend exclusively on scrambling eggs, but he maintained that it was impossible to do it to perfection in less, with each and every particle exquisitely firm, soft, and moist.

The News, which I had to go out for, stated that the late Carol Mardus had once been a bosom friend of the late Richard Valdon, famous novelist, but there was no hint that that was anything more than an interesting item in her record which the public had a right to know.

Saul had come at half past nine as arranged, and had been instructed regarding Anne Tenzer. He had reported that he had phoned Fritz at eight o'clock, and had been told that Homicide dicks were holding down the office day and night, in shifts, by authority of a search warrant, and that one of them was listening in; and Saul had said that he was calling just to say that he had nothing on and was available for an errand if Wolfe had one. He also reported that he had heard from a reliable source which he wouldn't name even to us that a slip of paper with Wolfe's phone number on it had been found in Carol Mardus's apartment. So maybe no one had squawked. Maybe Cramer had merely been going to ask Wolfe if he had ever seen or heard of Carol Mardus, but that would have been enough to light the fuse. Saul was given three-hundred dollars' worth of tens and twenties. Anne Tenzer might be broke and appreciate it.

The reception for Upton was simply staged. Lucy was tending door anyway, since there might possibly be an official caller for her, and she let him in, took him up to the second floor, and led him into the big room. I had moved the roomiest chair over near the couch, and Wolfe was in it. I was standing. Upton entered, saw us, and stopped. He turned to Lucy, but she wasn't there. She had slipped out and was shutting the door, as agreed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература