Эта глубокая культурная связь нашла яркое отражение в ключевых культурных объектах Китая, таких как пещеры Дуньхуана или храм Белой лошади в Лояне. Традиция контактов, естественно, имела человеческое выражение - от монахов Касьяпаматанги и Дхармаракши, которые привезли священные писания в Лоян, до Кумарадживы, который перевел многие буддийские тексты на китайский язык, и Даммо/Бодхидхармы, который ассоциируется с традицией Шаолинь. То, что два самых известных китайских путешественника в истории - Фа Сянь и Сюань Цзан - оба побывали в Индии, говорит о ее важном месте в древнем Китае. Торговля того периода была предметом обширных исследований, и некоторых может утешить тот факт, что у нее была другая проблема балансировки. Говорят, что к шестому веку индийская музыка была якобы настолько популярна, что императорский эдикт на короткое время попытался ее запретить. Те, кто утверждает, что существует давняя традиция плодотворных контактов и благотворного сосуществования, несомненно, подтверждают это. Но то, как культуры могли повлиять друг на друга исторически, полностью выпало из популярного повествования.
С индийской стороны ни общественные настроения в отношении Китая, ни осведомленность об этих связях не были особенно сильны. А сторонники связей в любом случае были редкими голосами. Отчасти это может быть связано с устной традицией, в которой практически не сохранилось записей о взаимодействии с другими людьми. Это также может быть отражением более эгоцентричного общества, для которого те, кто уходил, были незначительными, а те, кто приходил, - маргинальными. Такое отношение индийцев к Китаю контрастирует со всем остальным миром, и китайцам нелегко его понять. Сегодня, благодаря популярности индийских фильмов или развитию туризма, есть возможность использовать этот этап связей.
Близкое прошлое поначалу давало некоторую надежду, выраженную великим ученым П.К. Багчи*, что опыт Второй мировой войны сблизит два народа, которые почти забыли свое общее прошлое. Интересно, что китайская элита после 1949 года была хорошо осведомлена об этой истории с Индией. Показательно, что сам председатель Мао напомнил индийскому послу в 1950 году популярную поговорку о том, что китайцы, которые делают добро в этой жизни, в следующей получат реинкарнацию в Индии. Концепция Западных небес, земли, где родился Господь Будда, глубоко укоренилась в китайском обществе, как и слава о Путешествии на Запад во время странствий Сюань Цзана. В то же время сложилось представление о том, что социальная система Индии изначально несовершенна и лишена сплоченности общества. Националистические настроения в Китае видели в Индии компромисс с западным либерализмом, не обращая внимания на то, что она сама подражает конкурирующим идеологиям.
Тем не менее, антиколониальные настроения привели к тому, что китайское руководство того периода решительно и настойчиво выступало за независимость Индии. Это дошло до того, что испортило их отношения с британцами, особенно с Уинстоном Черчиллем. Роль, которую играла Индия в качестве тыловой базы во время Второй мировой войны, а также роль линии снабжения через Гималаи, усиливала это чувство близости. Хотя после 1949 года этот аспект стал менее заметным, новые варианты братства угнетенных продолжили его. Сага о докторе Котнисе, индийском левом, который погиб, возглавляя медицинскую миссию во время Второй мировой войны, стала популярной в обоих обществах. Даже визит национального поэта Индии Рабиндраната Тагора приобрел позитивный политический символизм из-за его противостояния японскому милитаризму. Современные записи могут свидетельствовать о более неоднозначном приеме, но история обычно приукрашивается политикой.
Зенитом этой фазы стало сияние независимости, создавшее основу для Третьего мира и озарившее Бандунгскую конференцию. Этот нарратив держался на ногах в течение целого десятилетия, потому что обеим странам было политически выгодно проецировать братство. Послание антиимпериализма вписывалось в афро-азиатскую солидарность, которую пропагандировала конференция 1955 года, чтобы укрепить их позиции по отношению к Западу. Также как и двусторонний дискурс, который побуждал индийцев видеть маоистский Китай в более либеральных терминах, чем того требовала реальность. Ощущение того, что мы находимся на одной стороне истории, способствовало тесному сотрудничеству на международных форумах и тому, что Индия выступала на стороне Китая против Запада. Заслуживает внимания ее упорное отстаивание представительства КНР в ООН, ироничное, учитывая последующее отсутствие ответной поддержки со стороны Китая в отношении постоянного членства Индии в Совете Безопасности. Индия была полезна Китаю как в корейской, так и во вьетнамской войнах, а предупреждение американцам о том, что Китай готовится вступить в корейскую войну, было передано через индийского посла в Пекине. Позиция Индии на глобальных переговорах, например, по японскому мирному договору, выявила ее расчеты в отношении Китая.