Читаем The Hard Way полностью

Темнеть начало после восьми. К этому времени Ричер сидел в лендровере, а Кейт Лейн в «мини». Небо стало совсем темным на востоке и красным на западе. Быстро спустились сумерки, а вместе с ними появился вечерний туман, который выглядел очень живописно, но существенно снижал видимость. Устройство для отпугивания птиц смолкло. Весь день и вечер выстрелы раздавались с самыми неожиданными интервалами — минимум пятнадцать минут, максимум сорок. Наступившая тишина привлекала внимание даже больше, чем звук выстрелов.

Тейлор и Джексон чинили трактор в одном из сараев. Полинг осталась на кухне, где открывала консервные банки — готовила обед. Джейд сидела за столом и рисовала.

В восемь тридцать видимость стала такой плохой, что Ричер вышел из лендровера и направился на кухню. По дороге он встретил Джексона. Джексон выходил из сарая. Его руки были покрыты грязью и смазкой.

— Как продвигается работа? — спросил Ричер.

— Трактор будет готов, — ответил Джексон.

Потом появился Тейлор.

— Осталось десять часов, — сказал он. — До рассвета мы в безопасности.

— Ты уверен? — спросил Ричер.

— Ну, не совсем.

— Я тоже.

— Чему учит учебник американского офицера относительно охраны периметра?

Ричер улыбнулся.

— Предлагает расставить «клейморы»[19] на расстоянии в сто ярдов от зоны охранения. Если услышишь взрыв, значит, один из противников убит.

— А если под рукой нет «клейморов»?

— Тогда нужно спрятаться.

— Спецназ поступает аналогичным образом. Вот только в доме спрятаться невозможно.

— Мы можем отвезти Кейт и Джейд в другое место.

Тейлор покачал головой.

— Будет лучше, если они останутся. Я не хочу, чтобы мое внимание рассеивалось.

— А что они сами думают по этому поводу?

— Ты можешь у них спросить.

Так Ричер и сделал. Он прошел напрямик через дом и остановился возле «мини». Предложил Кейт пойти пообедать. И спросил у нее, не хочет ли она перебраться в отель, на воды, в Норидж, Бирмингем или Лондон. Она отказалась. Кейт сказала, что до тех пор, пока Лейн жив, она хочет, чтобы рядом с ней находился Тейлор с пистолетом. Кейт добавила, что каменные стены дома имеют толщину в три фута и лучшего места она придумать не может. Ричер не стал с ней спорить. Он был согласен с Тейлором. В такой ситуации нельзя думать о посторонних вещах. И они не могли исключать, что люди Лейна уже ведут наблюдение за дорогами, выходящими из Грэндж-фарм. Конечно, они будут искать Тейлора. Но если у них появится шанс узнать, что Сьюзен и Мелоди — это Кейт и Джейд Лейн, игра будет совсем другой.

На обед у них были консервы, которые Полинг отыскала в буфете. Она не очень хорошо готовила — обычно она заказывала еду по телефону, — но никто не жаловался. Никому не пришло в голову устраивать пир для гурманов. Во время еды они планировали. Договорились, что до наступления рассвета охрану будут вести парами, по пять часов каждая. Один человек будет патрулировать с южной стороны вдоль задней стены дома, другой — с северной стороны. Каждый будет вооружен заряженным G-36. Первыми на пост встанут Тейлор и Джексон, в час тридцать их сменят Ричер и Полинг. Было решено, что Кейт не следует выходить из дома. Существовала вероятность, что Лейн пошлет кого-то на разведку и узнает Кейт, а так рисковать они не могли.

Ричер убрал со стола и вымыл посуду, а Тейлор и Джексон вышли наружу с заряженными G-36. Кейт поднялась наверх, чтобы уложить Джейд спать. Полинг подбросила дров в камин. Потом стала смотреть, как Ричер моет посуду.

— Ты в порядке? — спросила Полинг.

— У меня были наряды на кухню.

— Я имею в виду совсем другое.

— С одной стороны дом охраняет бывший спецназовец, с другой — бывший десантник. У обоих автоматы. Оба имеют личную мотивацию. Они не заснут.

— Нет, меня интересует не это, а ситуация в целом.

— Я же говорил тебе, что мы не станем никого отдавать под суд.

Полинг кивнула и сказала:

— Она очень мила. Как ты считаешь?

— Кто?

— Кейт. В ее присутствии я чувствую себя старой.

— Женщины постарше кое на что годятся, — заметил Ричер.

— Благодарю.

— Я не шучу. Если бы у меня был выбор, я бы предпочел быть с тобой, а не с ней.

— Почему?

— Вот такой я странный.

— По идее, я должна отдавать людей под суд.

— Прежде у меня были такие же обязанности. Но на сей раз я собираюсь поступить иначе. И меня это вполне устраивает.

— Меня тоже. И это пугает.

— Со временем пройдет. Канавокопатель и билет на самолет наверняка помогут.

— То есть меня будет отделять расстояние? Шесть футов земли и три тысячи миль по воздуху?

— Это всегда срабатывает.

— Неужели? Ты говоришь правду?

— Вчера на нашем ветровом стекле погибли тысячи жуков. И тысячи — сегодня. Еще один ничего не изменит.

— Но Лейн не жук.

— Верно, он гораздо хуже.

— А как же остальные?

— У них есть выбор. Самый чистый выбор из всех возможных. Они могут остаться или уйти. Им решать.

— Как ты думаешь, где они сейчас?

— Где-то там, — ответил Ричер.

Через полчаса Кейт Лейн спустилась вниз. Она завязала узлом на животе полы взятой у Джексона рубашки, а рукава закатала до локтей.

— Джейд заснула, — сказала Кейт.

Перейти на страницу:

Похожие книги