Читаем The Hard Way полностью

Кейт и Джейд оставались в доме, чтобы их никто не мог увидеть. Они готовили еду и напитки и на подносах приносили к окнам и дверям. Чай для Тейлора и Джексона, кофе для Ричера, апельсиновый сок для Полинг. Солнце довольно быстро сожгло туман, стало теплее, а ближе к вечеру опять похолодало.

Лейн не появился.

Джейд рисовала картинки. Каждые двадцать минут она подносила свое новое творение к окнам и интересовалась у каждого по очереди, нравится ли оно им. Когда приходила очередь Ричера, он наклонял голову и смотрел на листок бумаги. Потом вновь переводил взгляд в сторону возможного вторжения и быстро говорил:

— Очень хорошо.

Обычно картинки получались удачными. Девочка рисовала совсем неплохо. Она переключилась с предсказаний будущего на репортаж о текущих событиях. Джейд нарисовала «мини-купер», Полинг с автоматом и Тейлора, рот которого напоминал развороченный радиатор «бьюика». И еще она изобразила огромного Ричера, возвышающегося над домом. К вечеру на смену репортажу пришли фантазии, Джейд начала рисовать животных, хотя ей не раз говорили, что у Джексонов нет никаких живых существ, даже собаки.

Лейн не появился.

К восьми тридцати видимость уменьшилась практически до нуля, а Ричер провел на ногах почти девятнадцать часов. Как и Полинг. Тейлор и Джексон — двадцать четыре часа, если не считать пятичасового отдыха. Они сошлись в сгустившихся сумерках у входной двери, измученные усталостью и долгим бесплодным ожиданием.

— Он хочет, чтобы мы полностью выдохлись, — сказал Тейлор.

— Тогда он победит, — заметил Джексон. — Долго мы не продержимся.

— Прошло двадцать семь часов, — сказала Полинг. — Мы можем считать, что теперь он сумел вооружиться.

— Он придет завтра на рассвете, — сказал Тейлор.

— Ты уверен? — спросил Ричер.

— Не слишком.

— И я не уверен. Три или четыре часа утра тоже неплохое время.

— Слишком темно.

— Если они добыли оружие, то вполне могли прикупить и приборы ночного видения.

— Как бы это сделал ты?

— Я бы послал троих обойти дом с севера. Остальные должны подойти со стороны подъездной дороги, возможно двое в машине с погашенными фарами, на высокой скорости, еще двое осуществляют поддержку по флангам. Два направления, семь человек — у них будет выбор из семи окон. Мы не сумеем помешать по меньшей мере троим из них проникнуть в дом. Они возьмут заложников прежде, чем мы успеем отреагировать.

— Твои слова — настоящий луч света во мраке, — проворчал Тейлор.

— Я лишь пытаюсь думать как они.

— Мы их прикончим еще до того, как они приблизятся к дому.

— Только в том случае, если все четверо из нас сумеют не заснуть в течение следующих восьми часов. Или следующих тридцати двух часов, если он решит подождать еще один день. Или пятидесяти шести часов, если задержка составит три дня. А такой вариант не исключен. Ему некуда торопиться. И он совсем не глуп. Если уж решил выжидать, то почему не извлечь из своей тактики максимальную выгоду?

— Мы отсюда не уйдем, — сказал Тейлор. — Это место настоящая крепость.

— Если говорить о трех измерениях, — возразил Ричер. — Но сражения идут в четырех измерениях, а не в трех. Длина, ширина, высота плюс время. И время на стороне Лейна, а не на нашей. Сейчас он ведет осаду. У нас закончится еда, и рано или поздно наступит момент, когда все четверо из нас одновременно заснут.

— Значит, нам следует ставить только двух часовых — один на севере, другой на юге, а остальные двое будут отдыхать.

Ричер покачал головой.

— Нет, пришло время перейти в атаку.

— Как?

— Я их найду. Они наверняка разбили лагерь где-то поблизости. Пришло время их навестить. Для них мой визит будет неожиданностью.

— В одиночку? — спросила Полинг. — Это безумие.

— Я все равно должен это сделать, — пожал плечами Ричер. — Я пока еще не получил деньги для Хобарта. Там восемьсот тысяч долларов. Нельзя допустить, чтобы они пропали даром.

Перейти на страницу:

Похожие книги