Читаем The Hard Way полностью

Они собрались на кухне, чтобы устроить военный совет. Все шестеро: Тейлор, Кейт и Джейд, Джексон, Полинг и Ричер. Джейд никто не приглашал и не исключал. Она просто сидела у стола и рисовала цветными карандашами на листе бумаги. Такие же рисунки Ричер видел в ее спальне в «Дакоте». Девочка рисовала и слушала разговоры взрослых. Первым делом Тейлор предложил:

— Давайте снова разожжем камин. Здесь холодно. И нам не помешает выпить по чашке чая.

— А у нас есть на это время? — спросила Полинг.

— Британская армия, — ответил Ричер. — У них всегда найдется время для чашки чая.

Возле камина стояла плетеная корзина со щепой для растопки. Тейлор построил из нее пирамидку над смятой газетой и зажег спичку. Когда пламя разгорелось, он добавил более крупные поленья. Джексон поставил на огонь чайник и заварил чай. Он не казался особенно взволнованным. Действовал четко, уверенно и не слишком торопился.

— Кем вы были прежде? — спросил у него Ричер.

— Первый парашютный.

Ричер кивнул. Первый парашютный полк — британский эквивалент рейнджеров армии США. Десантные войска, не спецназ, но близко к тому. Большинство спецназовцев сначала проходили подготовку в первом парашютном.

— Лейн взял с собой шестерых парней, — сказал Ричер.

— Команду «А»? — спросил Тейлор. — Раньше в ней было семь человек. Пока я не ушел в отставку.

— А еще раньше — девять, — напомнил Ричер.

— Хобарт и Найт, — сказал Тейлор. — Кейт слышала их историю от сестры Хобарта.

— Это вас и подтолкнуло?

— Частично. Но было и еще кое-что.

— Что именно?

— Хобарт не один такой. Возможно, его положение было самым худшим, если верить тому, что рассказала его сестра, но имелись и другие. За эти годы из-за Лейна пострадали многие. Некоторые погибли.

— Я видел его картотеку, — сказал Ричер.

— Он ничего для них не делает. Или для их семей.

— Так вот зачем вы хотели получить у него деньги?

— Деньги — это алименты Кейт. Она имеет на них право. И как она намерена их потратить, ее дело. Но я уверен, что она поступит правильно.

Тони Джексон разлил чай из чайника, горячий, сладкий и крепкий. Все чашки были щербатыми и разными. Джейд принялась за яблочный сок.

— А у нас есть на это время? — вновь спросила Полинг.

— Ричер, — спросил Тейлор, — у нас есть на это время?

— Все зависит от того, что вы намерены делать дальше.

— Я намерен жить долго и счастливо.

— Хорошо, — сказал Ричер. — Это Англия. Если бы мы находились в Канзасе, я бы беспокоился. Если бы мы были в Канзасе, то в магазинчике Дейва Кемпа и в сотнях других продавали бы ружья и патроны. Но мы не в Канзасе. И Лейн не мог пронести оружие в самолет. Значит, если он появится здесь сейчас, оружия у него не будет. Ему останется только набрать по дороге камней и швырять в нас. Стены в доме крепкие, окна маленькие — едва ли он сумеет причинить нам вред.

— Он может нас поджечь, — заметила Полинг. — Налить бензин в бутылку, привязать к ней горящую тряпку — что-нибудь в таком роде.

Ричер не ответил, он лишь посмотрел на Тейлора.

— Он хочет взять меня живым, мисс Полинг, — сказал Тейлор. — Я уверен. Огонь может входить в его дальнейшие планы, но он хочет все сделать медленно, с чувством. Он не позволит мне умереть быстро и легко.

— Значит, мы просто будем сидеть и ждать?

— Как сказал Ричер, если он появится сейчас, то ничего не сможет с нами сделать.

— Не сомневаюсь, что и в Англии можно достать оружие.

Тейлор кивнул:

— Практически в любом месте. Частные оружейные для британских наемников, продажные армейские снабженцы, вооруженные банды. Однако никого из них не найдешь в телефонном справочнике. Потребуется время, чтобы отыскать нужных людей.

— Сколько именно?

— Не менее двенадцати часов, хотя многое зависит от связей. Значит, если Лейн появится сейчас, он не будет опасен, а если он захочет сначала вооружиться, то прибудет сюда только завтра. К тому же он любит устраивать рейды на рассвете. Он всегда так поступает. Этому его учили в «Дельте» — нападать с первыми лучами солнца.

— У вас здесь есть оружие? — спросил Ричер.

— Это ферма, — ответил Джексон. — А фермеры всегда готовы к борьбе с паразитами.

В голосе Джексона Ричер уловил решимость. Он перевел взгляд с Джексона на Тейлора. «Тот же рост, тот же вес. Типичный англичанин с характерным произношением. В целом они могли бы быть братьями». Ричер встал и подошел к письменному столу, чтобы взглянуть на стоявший там телефон, старомодный черный аппарат с проводом и вращающимся диском. Никакой тебе памяти или быстрого набора.

Он повернулся к Тейлору и сказал:

— Вы этого хотели.

— Неужели?

— Вы использовали имя Лерой Кларксон, чтобы навести на свою квартиру.

Тейлор не стал возражать.

— Вы могли запретить Джейд брать с собой игрушки. И объяснить Кейт, что ей не следует увозить фотографию. Ваша сестра Сьюзен могла привезти для вас паспорт Тони. Она могла бы положить его в свою сумочку. И тогда в списке пассажиров было бы три Джексона, а не два Джексона и Тейлор. И тогда никто бы не сумел узнать, что вы улетели в Англию.

Тейлор молчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги