Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

He laughed to be polite and said he guessed they'd have to do all their talking in code. The elevator door opened, and I entered and the door slid shut. It certainly wasn't my day. Not that it mattered much, since I had got nowhere with Evers, but it's always bad to have the breaks going wrong, and God knows if we ever needed the breaks we did then. I was walking on hard pavement, not air, as I emerged to the sidewalk and turned uptown.

It had been more than twenty minutes, and Al had gone. There are plenty of taxis on First Avenue at that hour, and I flagged one and gave the backie an address.

4

At a quarter to eleven that Wednesday night, pessimistic and pooped, I mounted the stoop of the old brownstone and pushed the button. With the chain bolt on I had to be let in. When Fritz came he asked if I wanted some warmed-up curried duck, and I growled the no. I shed my hat and coat and went to the office, and there was the oversized genius at his desk, in the chair made to order for his seventh of a ton, with a bottle of beer and a glass on the tray, comfortably reading his current book, The Treasure of Our Tongue, by Lincoln Barnett. I went to my desk and whirled my chair and sat. He would look up when he finished a paragraph.

He did. He even inserted his bookmark, a thin strip of gold given him years before by a client who couldn't afford it, and put the book down. "You have dined, of course," he said.

"Dined, no." I crossed my legs. "Excuse me for waving my legs around. I ate something greasy, I forget what, in a dump in the Bronx. It has been-"

"Fritz will warm the duck, and-"

"No he won't. I told him not to. It has been by far the lousiest day I have ever had and I'll finish it up right. I'll report in full and go to bed tasting grease. First, the-"

"Confound it, you must eat!"

"I say no. First, the client."

I gave it to him verbatim, and the action, including the two men in the parked car of which I had the license number. At the end I added some opinions: that [a] it would be wasting a dime to bother to check the license number, [b] Sarah Dacos could probably be crossed off, or at least filed for future reference, and [c] whatever dirt there might be under cover in the Bruner family, the lid was still on as far as the client knew. When I got up to hand him the paper Mrs Bruner had signed he merely glanced at it and said to put it in the safe.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература