Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

"Then we're up a stump." I turned a palm up. "Look, Mrs Bruner. Mr Wolfe couldn't possibly tackle it without something in writing. What if it got so hot you wanted out, leaving him in? What if you tried to hedge on what you hired him to do and wanted the retainer back?"

"I wouldn't do that. I'm not a hedger, Mr Goodwin."

"Good. Then go ahead and sign it."

She looked at it, at me, back at it, and at Miss Dacos. "Here, Sarah," she said, "make a copy of it."

"I have a carbon," I said, and handed it to her. By gum, she read it through. Well trained by her husband, or by the lawyers after he died. She took a pen from a stand and signed the original, and I reached for it.

"So that's why Mr Wolfe wanted you to come this morning," she said.

I nodded. "Partly. He wanted me to ask Miss Dacos a few questions about being tailed, and I have. I saw your tail yesterday. When you left a car followed you, close, with two men in it, and I got the license number. They were FBI. They want you to know. From here on we probably won't have anything to ask you or tell you unless and until there's a break, but we might, and there should be an arrangement. Since you have read that book, you know what 'bugged' means. Do you know if this room is bugged?"

"No, I don't. Of course I've thought about it, and we have examined it several times. I'm not sure. They have to get in, don't they? Put something in it?"

"Yes. Unless electronics has come up with something that isn't being mentioned, and I doubt it. I don't want to overplay it, Mrs Bruner, but I don't think any part of this house is a good place to talk. It's cold out, but a little fresh air will do you good. If you'll get a coat?"

She nodded. "You see, Mr Goodwin. In my own house. All right." She got up. "Wait here." She went.

Sarah Dacos was smiling at me. "You could have gone upstairs," she said. "I can't hear through walls or even though keyholes."

"No?" I looked her up and down, glad to have an excuse. She was very lookable. "You may be wired for sound, and there would be only one way to make sure, and you wouldn't enjoy it."

The hazel eyes laughed. "How do you know I wouldn't?"

"My knowledge of human nature. You're the squeamish type. You haven't walked up to your tail and said what's your name and what do you want."

"Why, do you think I should?"

"No. But you haven't. May I ask, do you dance?"

"Sometimes."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература