Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

I nodded. "But it's okay now and I had to. Mr Wolfe-"

"What's okay?"

"He has earned the hundred grand and a fee."

"The hell he has. He has got them to quit on that Mrs Bruner?"

"Yes. Bejabers. But we haven't filled your order. We have-"

"I didn't give any order."

"Oh, all right. We have learned that it wasn't a G-man who shot Morris Althaus. We think we know who did, and we think we know how it can be tagged. I'm not going to tell you how we put the screws on the FBI. That's not what I came for, and Mr Wolfe will enjoy telling you some time at your leisure, and you'll enjoy listening. It was the longest shot he has ever played, and it hit. I'm here to talk homicide."

"Go ahead. Talk."

I reached to my breast pocket, took something out, and handed it to him. "I doubt if you've seen that before," I said, "but one or more of your men have. It was in a drawer in Althaus's bedroom. His mother gave me the keys, so don't book me for illegal entry. Look at the back."

He turned it over and read the poetry.

"That," I said, "is a take-off of the last four lines of the second stanza of Keats's 'Ode on a Grecian Urn.' Rather clever. It was written by Miss Sarah Dacos, Mrs Bruner's secretary, who lives at Sixty-three Arbor Street, second floor, below Althaus's apartment. The way I know, I got samples of her handwriting from Mrs Bruner. Here they are." I got them from a pocket and handed them over. "By the way, she saw the three G-men leave the house. From her window. Remember that when you're working on her."

"Working on her for what? This?" He tapped the photograph.

"No. The main thing I came for was to place a bet. One will get you fifty that if you get a warrant and comb her apartment you'll get something you'll appreciate. The sooner the better." I stood up. "That's all for now. We would-"

"Like hell it's all." His red round face was redder. "Sit down. I'll work on you. What will we find and when did you put it there?"

"I didn't. Listen. As you know, when you deal with me you're dealing with Mr Wolfe. You also know that I always stick to instructions. For the present I'm through. I stand mute. Any time you spend barking at me will be wasted. Get the warrant and use it, and if you find anything Mr Wolfe will be glad to discuss it."

"I'll discuss it with you first. You'll stay right here."

"Not unless I'm put under arrest." I got sore. "What more do you want, for God's sake? You've had this homicide nearly two months! We've had it one week!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература