Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

"Satisfactory. Now I ask you to make another engagement. I want you to return here, when requested by me, and bring the bullet which one of your men picked up on the floor of Morris Althaus's apartment."

It probably wasn't easy to faze Richard Wragg. You don't get to be the top G-man at the most important spot, next to Washington, if you faze easy. But that got him. His mouth came open. It took him only two seconds to close it, but he had been fazed.

"Now you're not talking sense," he said.

"But I am. If you'll bring me that bullet when I ask for it, it is next to certain-I am tempted to say certain-that I can establish that Althaus was not killed by one of your men."

"God, you're raw." Wragg's mouth wasn't open now. His eyes were narrowed to slits. "If I had such a bullet I might bring it just to call you."

"Oh, you have it." Wolfe was patient. "What happened that night in Althaus's apartment? A person I'll call X-I could give a better name, for now X will do-shot him with his own gun. The bullet went through him to the wall and fell to the floor. X departed, taking the gun. Soon your three men arrived, entering just as they entered this house last night. Shall I go into detail?"

"Yes."

"Here they didn't ring the bell because it was known, so they thought, that the house was empty. It had been under surveillance for a week. They rang Althaus's bell, and probably his telephone, but he didn't answer because he was dead. After they had searched the apartment and got what they had come for, it occurred to them that you would suspect that one of them had killed him, and as evidence that they hadn't they took the bullet, which was there on the floor. That violated a law of the State of New York, but they had already violated one, why not another? They took it and gave it to you with their report."

He flipped a hand. "Possibly their bringing the bullet, instead of convincing you of their innocence, had the opposite effect, but I won't speculate about your mental processes, why you didn't believe them. As I said, you know your men. But of course you still have the bullet, and I'm going to want it."

Wragg's eyes had stayed narrow. "Listen, Wolfe. You trapped us once, damn you. You trapped us good. But not again. If I had that bullet I wouldn't be sap enough to give it to you."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература