Читаем The Doorbell Rang (The Rex Stout Library) полностью

"Mrs Bruner," I said, "how would you like to meet three men who, working for you, rode sixty miles in a truck, curled up inside wooden boxes with the lids screwed on? And who stood for twenty minutes last evening with guns pointed at two FBI men while Mr Wolfe told them things?"

"Why-I would like to."

"I thought so. Mr Saul Panzer. Mr Fred Durkin. Mr Orrie Cather. You will spend some time with Mr Panzer. If you don't mind, I'll put your coat in the front room. Richard Wragg, the top G-man in New York, is coming, and shouldn't see it."

Her eyes were wide but her mouth was closed. I decided to marry her in spite of her pile. As I took her coat Fred and Orrie headed for the stairs, to hang around outside the South Room and not let Jarvis and Kirby come down and interrupt the conversation.

At the kitchen end of the hall there is an alcove on the left, and around the corner in the alcove there is a hole in the wall at eye level. On the alcove side of the hole there is a sliding panel, and on the office side the hole is covered by a trick picture of a waterfall. If you stand in the alcove and open the panel you have a view of most of the office through the waterfall, and of course you can hear.

Taking Mrs Bruner to the alcove, followed by Saul, I slid the panel and showed her the hole. "As I said," I told her, "Wragg is coming and will be in the office with Mr Wolfe and me. Mr Panzer will bring the stool from the kitchen, and you'll sit here on it, and he'll stand here. It will last anywhere from ten minutes to two hours, I don't know. You won't understand everything you hear, but you'll understand enough. If you feel a cough or sneeze coming, go to the kitchen fast on your toes. Saul will motion to you if-"

The doorbell rang. I stuck my head around the alcove corner, and there he was on the stoop, five minutes ahead of time. I told Saul to get the stool, and as he headed for the kitchen I started down the hall. At the door I looked back, got a nod from him at the alcove corner, and opened the door.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература