Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

“Where could they possibly be going that they would get off at Tayshet?” Victor said.

“The Baikal-Amur Mainline begins in Tayshet,” the attendant said. “It goes north and then runs parallel to the Trans-Siberian. It is a slower train.”

“Then why on God’s earth would anyone use it besides a local?” Kirilo said.

“It used to be a transit stop for gulag prisoners. Now it is the gateway to Yakutsk and the North,” she said.

Kirilo howled. “Yakutsk? The North? There’s nothing in the North but gulags and mines. No roads, no civilization, nothing.” Kirilo’s voice faded as he listened to his own words.

“Which makes it the last place anyone would look for her,” Victor said.

Kirilo swore under his breath. “What is the fastest way for us to get on the Baikal-Amur headed north?”

The attendant eyed the pyatichatka again. “Once you pass Irkutsk, the train turns back north. You can get off at Bamovskaya, take the Amur Yakutsk line, and cut them off.”

Kirilo handed her the five hundred–ruble note. “Where can we cut them off, dear?”

She snapped the bill out of his hands and buried it in her pocket in one motion. “At Tynda,” she said. “You can cut them off at Tynda.”

<p>CHAPTER 57</p><p><image l:href="#i_002.jpg"/></p>

THE TRAIN RUMBLED north by northeast, pitching and tossing Nadia in her ramshackle seat every half hour. She spent the hours sleeping and gazing out the grimy bolted-down window of their second-class cabin. Whenever she checked to see how Adam was faring, she found him slumped in torpor. He didn’t mind the endless travel. It must be some Eastern European thing that living in America expunged, Nadia thought.

Mile after mile of conifers stretched across the taiga amidst patches of red-and-gold birch trees. Signs of industry and life rolled into view occasionally. Factories sprawled along the Bratsk High Dam, while coots and geese buzzed the marshes. The vista gave way to the untamed forest and served as a reminder that Siberia was larger than the United States and Western Europe combined.

Twenty-four hours after Nadia and Damian had boarded, they passed Severobaikalsk. The train plunged along its tracks past groves of stunted pines into a valley surrounded by jagged mountains with snowcapped peaks. The afternoon sun shimmered on the northern tip of icy Lake Baikal. It was the Pearl of Siberia, the attendant said when she brought hot tea, and the world’s largest freshwater lake. They passed through four tunnels along the lake and emerged surrounded by glazed tundra. From there, the permafrost extended forever.

Adam kept busy by reading the same torn and tattered hockey magazine over and over again. The cover featured an action shot of a huge player with a penguin on his jersey driving toward the net. Wavy black locks flowed from his black helmet, fierce determination etched on a surprisingly cherubic face. From her viewing angle, Nadia could see the name Jagr in bold letters beneath the picture.

“You have a favorite team?” Nadia said.

He lifted the magazine and flashed the page he was reading. The top of the page said, New York Rangers. The page was a mess. The left side had a hole the size of an adult’s fist punched through it.

They bought food and bottled water on the platforms during stops along the way. Forty-eight hours after they’d boarded, the Baikal-Amur train headed to Sovetskaya Gavan, the Sea of Okhotsk, and the Pacific Ocean, and Nadia and Adam made a scheduled stop. The local time was 7:31 p.m., five hours later than Moscow. It was now Thursday, April 29.

The name on the train station read TYNDA.

Nadia and Adam climbed off the train onto the platform at Track 2. Their matronly attendant did the same.

“Where can we catch the northbound Amur-Yakutsk to Tommot?” Adam said.

“Track Six,” the attendant said. “It arrives at seven forty. In nine minutes.”

<p>CHAPTER 58</p><p><image l:href="#i_002.jpg"/></p>

KIRILO AND HIS two bodyguards stepped off the northbound Amur-Yakutsk at Tynda on Track 6 at 7:42. Misha followed, propped up by Specter, looking like a corpse who’d escaped from the morgue. His pair of bodyguards brought up the rear.

Kirilo marched up to a transit employee on the platform.

“Which track for the Baikal-Amur? The one that’s just arrived, from Tayshet?”

“Track Two,” the employee said.

Kirilo had expected a small railway station. What the hell did they have out here that required twelve or more tracks? Timber? What else could it be?

They bolted up the stairs to Track 2, where the Baikal-Amur had arrived twelve minutes earlier. The train sat on the track, waiting to depart. Kirilo and Specter hurried to the far end. A woman wearing a blue vest and a matching cap puffed on a cigarette.

“I’m looking for my niece,” Kirilo said. “She’s American. Traveling with her adopted son. An unfortunate sort. Have you seen them?”

The attendant’s eyes flickered for a second before registering confusion. She looked Kirilo up and down. “An American, you say? Gee, I don’t know if I’ve seen any Americans.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер