Читаем The Boy from Reactor 4 полностью

The woman’s eyes widened with curiosity. “America. When I was a child, we used to fear this place, America.” She opened a plastic container filled with raspberries, strawberries, blueberries, and whipped cream. “Please,” she said. “To share. I wish I had meat to offer you, but my pension hasn’t arrived in four months. This is all I have. Please.”

Nadia thanked her profusely, but when the woman persisted, she slid over to her booth. Adam was ten feet away. He wasn’t going anywhere. Nadia passed on the berries and cream, and stuck to her tea and water.

“I was a stenographer for Brezhnev in the Kremlin,” she said, “until they accused me of helping circulate rumors that he was in bad mental health to help Andropov unseat him. For this I spent two years in a gulag.”

As the woman spoke of her struggle to survive a labor camp, people leaned in from adjacent booths. A small crowd gathered and began to participate.

“Tell me,” she said, “what do Americans think of Russians?”

Nadia foraged for an honest and congenial answer. “That you are soulful. That you’re rich in family and tradition and, above all else, soulful.”

A murmur of approval surrounded Nadia. The woman glowed.

“A soul must work to survive,” a voice said.

The crowd murmured more approval. Those who were standing parted. A man sprawled at a booth in front of Adam with a bottle of vodka and a shot glass in front of him.

“Since they closed the collective farms in 1991, it’s all gone to shit,” he says.

“Papers,” a woman shouted.

Conversations ceased. Lips formed straight lines. A pair of heels clicked together at the back of the car.

People scurried about. Some escaped into the car ahead. Others returned to their booths or the bar.

A petite woman in a gray military uniform bustled up to Adam with a fierce look on her face, as though he’d trampled her garden. From the neck up, she resembled an aging porcupine, with spiked black hair that sprang from gray roots. A younger man accompanied her. He was tall, with a square face, gaunt cheeks, and a sidearm attached to his belt.

“Papers,” she screamed at Adam. “Where is your guardian?”

Adam lowered his head. He stuttered, “I… I…”

For the first time since Nadia had met Adam, he looked like a child and not a man, one reared to respect and fear authority, like Soviet citizens of the past. An unfamiliar sense of maternal protectiveness sent Nadia springing to her feet.

“Hey,” she said to the cop. “I’m the boy’s guardian. Who are you?”

The woman flashed a legitimate-looking police ID. “You are in Kirov Oblast. We are the police. Passport Control. Papers. Both of you. Do not make me ask you again.”

Nadia turned over her passport and told Adam to do the same.

“Your papers are out of order,” she said after studying Nadia’s passport.

“Why?”

“Because you must register with the local prefecture upon entering Russia. You are in Kirov Oblast. There is no stamp of registration.”

“I’m on a train, just passing through. How am I supposed to register?”

Instead of returning the passports, she clutched them by her side. “You will get off with us at the next stop. You will register at the local prefecture. And you will have to pay a fine.”

Adam shrank in his booth.

“A fine?” Nadia said. The lies of a thief sprang to her mind. “I see. Well, we cannot and will not get off this train. I’m on important business.”

The policewoman smirked. “Oh, really? What kind of business?”

Nadia whipped out her New York City library card. “You see this? It says New York Chronicle. That is the biggest newspaper in America. I went to Moscow to interview Aline Kabaeva. You know Aline Kabaeva? She’s the Olympic gold medalist who’s now a member of parliament and a very close friend of Prime Minister Putin. After writing a story on women in politics in Russia, I’m enjoying your beautiful countryside with my nephew. But you…You don’t want me to enjoy it, do you? You want me to write another story instead?”

The policewoman’s lips quivered as though she didn’t know if she should be angry or afraid. The soldier put his hand on his sidearm uncertainly. He looked from his partner to Nadia and back to her again.

After a momentary pause, she returned the passports. “But you must register,” she grumbled. Her partner followed her to the next car, the badge sewn on his right shoulder barely hanging on by a few threads.

When Nadia turned back, she found Adam staring at her with wonder. She led the way back to their compartment. Worn and weathered passengers loitered in front of their cabins. Smoking was prohibited, but a white cloud hung in the air and the corridor reeked of nicotine. Nadia savored the thrill of outwitting the cop. She was a thief’s daughter. She could wrangle her way out of any situation, couldn’t she? Equally thrilling was the thought that she’d impressed Adam and earned a modicum of respect.

“Was that… Was that all true?” Adam said, close on her heels.

“Was what true?”

“What you said back there. To that musor. Was that all true?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер