Читаем The Book Of Lost Things полностью

The bed was low, and the space beneath it was very narrow. It occupied one corner of the room, so David squeezed over until he felt his left hand touch the wall, then closed his eyes tightly shut and lay very still. After a while, he tried to lift his head. It bumped hard upon the slats that supported his mattress. He pushed against them, but they were nailed in place. He tried to lift the bed by pressing upward with his hands, but it was too heavy. He smelled dust and his chamber pot. He started to cough. His eyes watered. He decided to get out from under the bed, but it had been easier to shuffle into his current position than it was to pull himself out again. He sneezed, and his head banged painfully against the underside of his bed. He started to panic. His bare feet scrambled for some purchase on the wooden floor. He reached up and used the slats to pull himself along until he was close enough to the edge of the bed to squeeze out again. He climbed to his feet and leaned against the wall, breathing deeply.

That was what death was like: trapped in a small space with a big weight holding you down for all eternity.

His mother was buried on a January morning. The ground was hard, and all of the mourners wore gloves and overcoats. The coffin looked too short when they lowered it into the dirt. His mother had always seemed tall in life. Death had made her small.

In the weeks that followed, David tried to lose himself in books, because his memories of his mother were inextricably interwoven with books and reading. Her books, the ones deemed “suitable,” were passed on to him, and he found himself trying to read novels that he did not understand, and poems that did not quite rhyme. He would ask his father about them sometimes, but David’s father seemed to have little interest in books. He had always spent his time at home with his head buried in newspapers, little plumes of pipe smoke rising above the pages like signals sent by Indians. He was obsessed with the comings and goings of the modern world, more so than ever now that Hitler’s armies were moving across Europe and the threat of attacks on their own land was growing ever more real. David’s mother once said that his father used to read a lot of books but had fallen out of the habit of losing himself in stories. Now he preferred his newspapers, with their long columns of print, each letter painstakingly laid out by hand to create something that would lose its relevance almost as soon as it appeared on the newsstands, the news within already old and dying by the time it was read, quickly overtaken by events in the world beyond.

The stories in books hate the stories contained in newspapers, David’s mother would say. Newspaper stories were like newly caught fish, worthy of attention only for as long as they remained fresh, which was not very long at all. They were like the street urchins hawking the evening editions, all shouty and insistent, while stories-real stories, proper made-up stories-were like stern but helpful librarians in a well-stocked library. Newspaper stories were as insubstantial as smoke, as long-lived as mayflies. They did not take root but were instead like weeds that crawled along the ground, stealing the sunlight from more deserving tales. David’s father’s mind was always occupied by shrill, competing voices, each one silenced as soon as he gave it his attention, only for its clamor to be instantly replaced by another. That was what David’s mother would whisper to him with a smile, while his father scowled and bit his pipe, aware that they were talking about him but unwilling to give them the pleasure of knowing they were irritating him.

And so it was left to David to safeguard his mother’s books, and he added them to those that had been bought with him in mind. They were the tales of knights and soldiers, of dragons and sea beasts, folk tales and fairy tales, because these were the stories that David’s mother had loved as a girl and that he in turn had read to her as the illness gradually took hold of her, reducing her voice to a whisper and her breaths to the rasp of old sandpaper on decaying wood, until at last the effort was too much for her and she breathed no more. After her death, he tried to avoid these old tales, for they were linked too closely to his mother to be enjoyed, but the stories would not be so easily denied, and they began to call to David. They seemed to recognize something in him, or so he started to believe, something curious and fertile. He heard them talking: softly at first, then louder and more compellingly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер