Читаем The Book Of Lost Things полностью

Stories were different, though: they came alive in the telling. Without a human voice to read them aloud, or a pair of wide eyes following them by flashlight beneath a blanket, they had no real existence in our world. They were like seeds in the beak of a bird, waiting to fall to earth, or the notes of a song laid out on a sheet, yearning for an instrument to bring their music into being. They lay dormant, hoping for the chance to emerge. Once someone started to read them, they could begin to change. They could take root in the imagination, and transform the reader. Stories wanted to be read, David’s mother would whisper. They needed it. It was the reason they forced themselves from their world into ours. They wanted us to give them life.

These were the things that his mother told David, before the illness took her. She would often have a book in her hand as she spoke, and she would run her fingertips lovingly across the cover, just as she would sometimes touch them to David’s face, or to his father’s, when he said or did something that reminded her of how much she cared for him. The sound of his mother’s voice was like a song to David, one that was constantly revealing new improvisations or previously unheard subtleties. As he grew older, and music became more important to him (although never quite as important as books), he thought of his mother’s voice less as a song and more as a kind of symphony, capable of infinite variations on familiar themes and melodies that changed according to her moods and whims.

As the years went by, the reading of a book became a more solitary experience for David, until his mother’s illness returned them both to his early childhood but with the roles reversed. Nevertheless, before she grew sick, he would often step quietly into the room in which his mother was reading, acknowledging her with a smile (always returned) before taking a seat close by and immersing himself in his own book so that, although both were lost in their own individual worlds, they shared the same space and time. And David could tell, by looking at her face as she read, whether or not the story contained in the book was living inside her, and she in it, and he would recall again all that she had told him about stories and tales and the power that they wield over us, and that we in turn wield over them.

David would always remember the day his mother died. He was in school, learning-or not learning-how to scan a poem, his mind filled with dactyls and pentameters, the names like those of strange dinosaurs inhabiting a lost prehistoric landscape. The headmaster opened the classroom door and approached the English master, Mr. Benjamin (or Big Ben, as he was known to his pupils, because of his size and his habit of withdrawing his old pocket watch from the folds of his waistcoat and announcing, in deep, mournful tones, the slow passage of time to his unruly students). The headmaster whispered something to Mr. Benjamin, and Mr. Benjamin nodded solemnly. When he turned around to face the class, his eyes found David’s, and his voice was softer than usual when he spoke. He called David’s name and told him that he was excused, and that he should pack his bag and follow the headmaster. David knew then what had happened. He knew before the headmaster brought him to the school nurse’s office. He knew before the nurse appeared, a cup of tea in her hand for the boy to drink. He knew before the headmaster stood over him, still stern in aspect but clearly trying to be gentle with the bereaved boy. He knew before the cup touched his lips and the words were spoken and the tea burned his mouth, reminding him that he was still alive while his mother was now lost to him.

Even the routines, endlessly repeated, had not been enough to keep her alive. He wondered later if he had failed to do one of them properly, if he had somehow miscounted that morning, or if there was an action he could have added to the many that might have changed things. It didn’t matter now. She was gone. He should have stayed at home. He had always worried about her when he was in school, because if he was away from her then he had no control over her existence. The routines didn’t work in school. They were harder to perform, because the school had its own rules and its own routines. David had tried to use them as a substitute, but they weren’t the same. Now his mother had paid the price.

It was only then that David, ashamed at his failure, began to cry.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер