Читаем The Book Of Lost Things полностью

Once upon a time, there were two children, a boy and a girl. Their father died and their mother married again, but their stepfather was an evil man. He hated the children and resented their presence in his home. He came to despise them even more when the crops failed and famine came, for they ate valuable food, food that he would rather have kept for himself. He begrudged them every meager bite that he was forced to give them, and as his own hunger grew, he began to suggest to his wife that they might eat the children and thereby save themselves from death, for she could always give birth to more children when times improved. His wife was horrified, and she feared what her new husband might do to them when her back was turned. Yet she realized that she could no longer afford to feed them herself, so she took them deep, deep into the forest, and there she abandoned them to fend for themselves.

The children were very frightened, and they cried themselves to sleep that first night, but in time they grew to understand the forest. The girl was wiser and stronger than her brother, and it was she who learned to trap small animals and birds, and to steal eggs from nests. The boy preferred to wander or to daydream, waiting for his sister to provide whatever she could catch to feed them both. He missed his mother and wanted to return to her. Some days he did nothing but cry from dawn until dusk. He desired his old life back, and he made no effort to embrace the new.

One day, he did not return when his sister called his name. She went in search of him, leaving a trail of blossoms behind her so that she would be able to find her way back to their little supply of food, until she came to the edge of a small clearing, and there she saw the most extraordinary house. Its walls were made of chocolate and gingerbread. Its roof was slated with slabs of toffee, and the glass in its windows was formed from clear sugar. Embedded in its walls were almonds and fudge and candied fruits. Everything about it spoke of sweetness and indulgence. Her brother was picking nuts from the walls when she found him, and his mouth was dark with chocolate.

“Don’t worry, there’s nobody home,” he said. “Try it. It’s delicious.”

He held out a piece of chocolate to her, but she did not take it at first. Her brother’s eyelids were half closed, so overcome was he by the wonderful taste of the house. His sister tried to open the door, but it was locked. She peered through the glass, but the curtains were drawn and she could not see inside. She did not want to eat, for something about the house made her uneasy, but the smell of the chocolate was too much for her, and she allowed herself to nibble on a piece. It tasted even better than she had imagined, and her stomach cried out for more. So she joined her brother, and together they ate and ate until they had consumed so much that, in time, they fell into a deep sleep.

When they awoke, they were no longer lying on the grass beneath the trees of the forest. Instead, they were inside the house, trapped in a cage that hung from the ceiling. A woman was fueling an oven with logs. She was old and foul-smelling. Piles of bones lay stacked on the floor by her feet, the remains of the other children who had fallen prey to her.

“Fresh meat!” she whispered to herself. “Fresh meat for old Gammer’s oven!”

The little boy began to cry, but his sister hushed him. The woman came to them and peered at them through the bars of the cage. Her face was covered with black warts, and her teeth were worn and crooked like old gravestones.

“Now which of you will be first?” she asked.

The boy tried to hide his face, as though by doing so he might avoid the attentions of the old woman. But his sister was braver.

“Take me,” she said. “I am plumper than my brother, and will make a better roast for you. While you eat me you can fatten him up, so that he will feed you for longer when you cook him.”

The old woman cackled with joy.

“Clever girl,” she cried. “Although not so clever as to avoid Gammer’s plate.”

She opened the cage and reached in, grabbing the girl by the scruff of the neck and dragging her out. Then she locked the cage once again and brought the girl to the oven. It was not yet hot enough, but it soon would be.

“I will never fit in there,” said the girl. “It’s too small.”

“Nonsense,” said the old woman. “I’ve put bigger than you in there, and they’ve cooked just fine.”

The girl looked doubtful. “But I have long limbs, and fat upon them. No, I will never manage to get into that oven. And if you do squeeze me in, you’ll never get me out again.”

The old woman took the girl by the shoulders and shook her. “I was wrong about you,” she said. “You’re an ignorant, foolish girl. Look, I’ll show you how big this oven is.”

She climbed up and stuck her head and shoulders into the mouth of the oven.

“See?” she said, and her voice echoed within. “There’s room to spare for me, let alone a girl like you.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер