Читаем The Book Of Lost Things полностью

“That doesn’t mean he isn’t aware of what’s happening,” said the Woodsman. “They say that the king has a book, a Book of Lost Things. It is his most prized possession. He keeps it hidden in the throne room of his palace, and no one is permitted to look upon it but him. I have heard it said that it contains in its pages all of the king’s knowledge, and that he turns to it in times of trouble or doubt to give him guidance. Perhaps there is an answer within it to the question of how to get you home.”

David tried to read the expression on the Woodsman’s face. He wasn’t sure why, but he had a strong feeling that the Woodsman wasn’t telling him the entire truth about the king. Before he could question him further, the Woodsman tossed the sack containing David’s old clothes into a copse of bushes and started to walk back in the direction they had come.

“It will be one fewer thing to carry on our journey,” he said. “We have a long way to go.”

With a last, longing look at the forest of anonymous trees, David turned and followed the Woodsman back to the cottage.

When they were gone, and all was quiet, a figure emerged from the beneath the spreading roots of a great and ancient tree. Its back was hunched, its fingers were twisted, and it wore a crooked hat upon its head. It moved quickly through the undergrowth until it came to a copse of bushes dotted with swollen, frost-sweetened berries, but it ignored the fruits in favor of the rough, dirty sack that lay amid the leaves. It reached inside, removed the top of David’s pajamas, and held the clothing to its face, sniffing deeply.

“Boy lost,” it whispered to itself, “and child lost to come.”

And with that it grabbed the sack and was swallowed up by the shadows of the forest.

<p>XI Of the Children Lost in the Forest and What Befell Them</p>

DAVID AND THE WOODSMAN returned to the cottage without incident. There they packed food into two leather bags and filled a pair of tin canteens from the stream that ran behind the house. David saw the Woodsman kneel by the water’s edge and examine some marks upon the damp ground, but he said nothing to David about them. David glanced at them in passing and thought that they looked like the tracks left by a big dog, or a wolf. There was a little water at the bottom of each, so David knew that they were recent.

The Woodsman armed himself with his ax, a bow and a quiver of arrows, and a long knife. Finally, he took a short-bladed sword from a storage chest. After only the slightest pause to blow some of the dust from it, he gave the sword to David, and a leather belt upon which to wear it. David had never held a real sword before, and his knowledge of swordsmanship did not extend much further than playing pirates with wooden sticks, but having the sword at his side made him feel stronger and a little braver.

The Woodsman locked the cottage, then laid his hand flat upon the door and lowered his head, as though praying. He looked sad, and David wondered if, for some reason, the Woodsman thought that he might not see his home again. Then they moved into the forest, heading northeast, and kept up a steady pace while the sickly luminescence that passed for daylight lit their way. After a few hours, David grew very tired. The Woodsman allowed him to rest, but only for a little while.

“We must be clear of the woods before nightfall,” he told David, and the boy did not have to ask him why. Already he feared to hear the silence of the woods shattered by the howling of wolves and Loups.

As they walked, David had a chance to examine his surroundings. He was unable to name any of the trees that he saw, although aspects of some were familiar to him. A tree that looked like an old oak had pinecones dangling beneath its evergreen leaves. Another was the size and shape of a large Christmas tree, the bases of its silver leaves dotted with clusters of red berries. Most of the trees, though, were bare. Occasionally, David would catch sight of some of the childlike flowers, their eyes wide and curious, although at the first sign of the approaching Woodsman and boy, they would draw their leaves protectively around themselves and quake gently until the threat had passed.

“What are those flowers called?” he asked.

“They have no name,” said the Woodsman. “Sometimes, children stray from the path and become lost in the forest, and they are never seen again. They die there, consumed by beasts or slain by evil men, and their blood soaks into the ground. In time, one of these flowers will spring up, often far from where the child breathed his last. They cluster together, just like frightened children might. They are the forest’s way of remembering them, I think. The forest feels the loss of a child.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер