Читаем Терминатор 2. Инфильтратор полностью

— Простите,— раздраженно проворчал Трикер,— что мы просто удачливы. Для того, чтобы обнаружить рядом с рукой компьютерный мнкрочип, мы должны были быть фантастически удачливы! Теперь придется иметь дело с имеющимися образцами.

— Такое впечатление,— произнес Колвин, рассматривая новин­ку с горящими глазами,— будто этот механизм пришел на смену пре­дыдущему. Он более совершенный. Думаю, что несмотря на имеющи­еся повреждения, мы получим массу информации из конкретной находки. Хм, распространенная методика. Кроме того, имеется от­личная возможность модернизации.

— В нашей компании есть достаточно компетентные ребята, ко­торые узнают, как она должна работать,— произнесла Серена, пере­ведя взгляд на Трикера и усмехаясь.— Не беспокойтесь: все будет в порядке,— кивнула женщина. Внезапно ее глаза стали серьезными, и Серена добавила: — Я гарантирую.

<p><strong>Эстанция фон Росбаха, Парагвай, настоящее</strong></p>

Эльза Эльсинос, племянница Епифанио, с удивительным провор­ством уклонилась от рук Виктора Гриего и пронесла поднос с холодны­ми закусками в зал.

— Угощенье предназначено для гостей!—прошипела девушка.

— А кем же, по-вашему, являюсь я?— протестовал Виктор.

Эльза только презрительно ухмыльнулась. Затем она передернула плечами и отправилась дальше.

Гриего озлобленно забормотал, а затем повернулся к барной стой­ке. Он просто ненавидел этих спесивых крестьян, которые ни в грош его не ставили. И все из-за каких-то сплетен о его матери!

Виктор осушил очередной стакан виски и отправился посмотреть на прибывающих гостей. Среди них была состоятельная чета Сальси­до— муж и обворожительная жена. Но они вели себя так, будто Гри­его даже и не было в комнате. Еще одна семейная пара, которая недав­но приехала в Вилла Хейс— Педро и Зита Кайзер— бросали по сторонам взволнованные взгляды. Они ощущали ту атмосферу, кото­рая царила на вечере, однако никак не могли понять ее причины. Выбрав путь наименьшего сопротивления, чета Кайзер решила следо­вать примеру остальных, а потому и среди этих людей Виктор не на­шел поддержки. Что же касается хозяев— то о них и говорить было нечего! Фон Росбах, конечно, представил его присутствующим, при этом на лице Дитера была нарисована такая мина, что Гриего успел пожалеть об его учтивости.

Виктор не понимал, зачем перед началом ужина Дитер заставил его побриться, принять душ и одеть «приличную одежду». Последняя, по словам хозяина, состояла из широких брюк и спортивной куртки.

Виктор сделал еще один глоток вина. Сара Коннор до сих пор не появлялась, и Гриего уже начал переживать, приедет ли она вовсе. «Раньше начнем,— подумал он,— раньше закончим все это лицемерное представление». По прошествии трех дней, проведенных в Вилла Хейс, Виктор решил, что с него хватит. Да еще этот несносный ребенок со своим ножом! Что за проклятое поколение! Гриего осушил залпом еще один стакан и со стуком поставил его на стол. «Наверное, подобные дети разбивают сердца своим родителям. К Саре же это не относится. Она сама, по всей видимости, является прекрасной убийцей».

- Быть может, ты немного остановишься и не будешь налегать на спиртное,— раздался из-за спины голос Дитера.

Гриего вздрогнул и пролил несколько капель джина на пальцы.

— Боже мой!— не выдержал он.— Да ты только посмотри на сво­их гостей! Они же совсем не похожи на людей!

— Я только хочу, чтобы ты был достаточно трезв, когда приедет Сюзанна,— тихо возразил фон Росбах.— От тебя требуется либо «да», либо «нет» — вот и все. Я не хочу, чтобы ты ползал по полу и болтал всякую чушь в ее присутствии, понял?

Гриего, сдерживая внутренний гнев, медленно ответил:

— Конечно, сеньор! — Глупо улыбнувшись, он добавил: — А за­тем мы сможем посидеть и поболтать все вместе, правильно?

— Боже сохрани! — сухо процедил он и, не поворачивая головы, отправился в сторону гостей, которые с улыбкой махали ему рукой.

«Вот и именно,— подумал Гриего.— Боже сохрани!» Он никак не мог дождаться того момента, когда, наконец, ему удастся покинуть это ненавистное место.

Внезапно в гостевую комнату вошла Мариетта. Остановившись около самой двери, она пропустила вперед новую гостью и важно про­изнесла:

— Сеньора Кригер!

У присутствующих сложилось впечатление, будто к ним приеха­ла королевская особа.

Лицо Дитера озарилось радостью.

— Сюзанна! — произнес он и бросился вперед, чтобы поцеловать руку.— Как я рад тебя видеть!

Сара посмотрела на хозяина с теплой улыбкой, однако в следую­щее мгновение он схватил ее в объятия. Это позволило Саре не выдать своего волнения: дело в том, что на протяжении всего пути она дума­ла только о Гриего. Отбросив тревожные мысли, женщина разверну­лась лицом к гостям, стоящим около кофейного столика.

— Поприветствуй их,— произнес фoH Росбах своей последней го­стье и указал рукой на чету Кайзеров.

— Mba'eichapa? — произнесла Сара па местный манер; она пожа­ла руку Педро и приветливо улыбнулась Зите. Затем гостья обернулась к паре Сальсидо и перекинулась с ними нарой ничего не значащих фраз.

Перейти на страницу:

Похожие книги