Читаем Тени мудрецов. Часть 2 полностью

Имари не знает тонкости работы с духами, не знакома с ограничениями мудрецов и никогда не чувствовала потенциального барьера, тяжелым грузом лежащего на плечах и не пускающего выше. Она верит в магию и всемогущих колдунов. Когда щелкаешь пальцами, и сразу получается. Так не бывает. Максимум, что я могу сделать — нарисовать эриданский алфавит и водить над ним маятником. Где он закачается — первая буква. Потом вторая, третья, четвертая. Беда в том, что Кукловод может оказаться многословным или не очень понятным, а у нас мало времени. Скоро свита придет, забрать Имари на свадьбу или вломятся желающие её убить.

«Биопереводчик, — подсказывает Лех. — Он только что заставлял вас писать».

А Кукловод заставляет качать маятник. Можно ведь заменить его на карандаш?

Не могу сидеть спокойно, ерзаю от нервного напряжения. Лех снова нарушает законы мира за барьером, подсказывая так, чтобы сама догадалась. Бездна, как просто! Когда я перестану удивляться собственной глупости?

Беру карандаш кирпичного оттенка, собираясь писать диалог. Вопросы от меня, а ответы от Кукловода. Идеальной связи, как с бактериями в мозгу, может не получиться, но я надеюсь догадаться, куда меня тянет, и самой заканчивать буквы. Лишь бы не выдавать желаемое за действительное, я до сих пор переживаю, правдивы ли ответы.

В прошлый раз планы генерала по спасению Кукловод знал, потому что связан с ним, но Имари спрашивала про Малха. Четвертый дух наполовину программа и врать не умеет. Поэтому либо он вдруг нашел способ говорить неправду, либо рядом с полковником сейчас Наилий. Задаю этот вопрос первым.

«Да. Генерал рядом с полковником», — выводит карандаш с таким трудом, будто у меня половина кисти онемела. Ощущения совсем не те, что с биопереводчиком. Буквально дергают за пальцы, как марионетку. Нужно привыкнуть, наверное. Заканчивать буквы, кстати, не получается. Кукловод мешает. Просто заставляет поднять карандаш выше, и я рисую в воздухе. Потом разрешает опустить и продолжает.

Теперь можно поздравить себя. Официально я — дрон. Живое устройство на энергии гнева и похоти, управляемое Кукловодом.

— Откуда ты знаешь? — теребит за рукав Имари.

Она до сих пор сидит, уставившись на корявую надпись, и не может в неё поверить.

«Духи сказали, — пишу в стороне уверенным почерком. — Вы же хотели буквы увидеть».

Принцесса снова оживает. Её украшает не только счастье, но и светлая надежда. Последняя сильнее. Имари так чиста в своих порывах, что залюбоваться можно.

«Если генерал рядом, — пишет она под моим ответом, — то почему мы до сих пор здесь?»

«Он не знает, где нас искать, — отвечаю вместо Кукловода, чтобы сэкономить время. — Полковник тоже не знает».

«Полковник в плену, — перехватывает карандаш Кукловод. — Генерал держит его в клетке».

— Пусть отпустит! — дергается Имари и говорит вслух.

«Живым не отпустит, — моя рука ломает грифель, карандаш падает на пол. Дух заставляет взять другой и закончить. — Полковник Малх умрет».

Принцесса не верит. Радость шлейфом тянется за каждым движением и все еще отражается в улыбке.

— Как умрет? — эхом переспрашивает она и касается пальцами надписи, словно проверяя настоящая или нет. — Шутка, да? Киара, ты дурачишься? Сама написала и делаешь вид, что дух сказал?

— Нет, — качаю головой и заглядываю Имари в глаза. — Если понадобится, повторю.

— Перестань, не смешно. Зачем ты так со мной? Я тебя обидела? Это из-за поезда, да? Тебя насильно потащили, ты не хотела, я помню. Теперь мстишь мне? Не нравится служанкой быть? Ты сама в это платье залезла. Суетишься, спасаешь, а про себя гадости думаешь? Ненавидишь меня?

Интонация принцессы не отражает её мысли. Она то поднимается вверх к беззаботной веселости, то спускается к реальности. Имари тянет буквы и проглатывает окончания. Руки не дрожат, вся истерика достается голосу и словам.

— Отвечай! Не то я позову Даргу и твою тайну выдам! Не веришь? Сейчас позову! Плевать, что языка не знаю, объяснять не придется. Задеру платье, а там мужик. То-то весело будет, вместе посмеемся. Дурацкое гадание!

Принцесса бьет кулаком по доскам пола и ладонью смазывает написанные буквы. Стереть не получается. Плохо обструганные доски оставляют в нежной коже занозы. Имари вскрикивает и хватается за пораненную ладонь. Я готова добавить еще боли, лишь бы она перестала кричать и начала плакать.

— Нэлла, он приговорен. Трибунал вынесет именно такое решение, другого не будет. До самой Дарии его не выпустят из клетки.

— Заткнись! — грубо обрывает она. — Ненавижу тебя! Ненавижу вас всех! Белый сброд! Зачем вы пришли на нашу планету? Как духи предков допустили это? Пусть все умрут! Пусть никого не останется! Зачем мне? Зачем мне… все, когда его нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цзы’дариец. Наилий

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература