Читаем Тень с Севера полностью

«Я еще успею допеть», – подумал Арнгрим.…а потом однажды на дальнем берегуСчастье перекинется к смелому врагу,И в прощальном пламени, корабельный вождь,Ты в моря небесные быстро поплывешь.Предки благородные выйдут, млад и стар,К пристани причаливать славный твой драккар.Сами Боги явятся сходни подавать!»Так над колыбелью мне песню пела мать…[1]

Вдруг прямо в лицо Арнгриму плеснула волна. Он зажмурился, отер соленые брызги, а когда открыл глаза – увидел перед собой великаншу.

Прекрасная женщина поднималась из моря, нависая над плавучим островом на три человеческих роста – именно так сказания и описывали йотунов. На ее груди, на лбу, в ушах светилось золото – все моряки знали, что Разорительница всему предпочитает драгоценный «морской огонь». Платьем же великанше служили роскошные зеленые волосы да наброшенная через плечо сеть. Немало душ рыбаков и воинов запуталось в этой сети и отправилось на морское дно!

Арнгрим-из-моря аж покачнулся. Яркое видение на миг встало перед глазами. Черный островняк на море Нево, ясная летняя ночь… Синеглазая богиня, явившаяся ему то ли во сне, то ли наяву…

У этой великанши очи были зеленые – как и положено.

– Приветствую тебя, Ран Разрушительница, Владычица Бури, – преклоняя колено, произнес Арнгрим. – Неслыханную честь ты оказала мне, невеликому человеку, своей рукою выметнув сеть по мою душу…

Морская владычица улыбнулась.

– Человеку? – ее подобный удару колокола голос эхом отразился от волн. – Что ж, если ты сам себя так назвал – так и я тебя назову, Арнгрим-из-моря. Ты узнал моих дочерей?

– Теперь – да. Кольга – Большая волна. Бладхадда – Кровавая волна. Дуфа – Волна, что топит. Хрэнн – Волна, что не отпускает. Химинглэва – Волна, в которой отражается небо… Я приветствую их!

Арнгрим поднялся на ноги.

– Прости, что сразу не признал их, о Губительница кораблей. Я решил, эти девы на серых морских конях – фюльгьи, пришедшие звать меня в твой чертог.

– О нет, – усмехнулась Ран. – Я отправила дочерей вперед, чтобы оказать тебе честь. Хотя, признаться, выглядишь ты диковинно… «Все начинается и заканчивается сказками», – так говорят люди. Какую же сказку ты рассказываешь нам сейчас?

Арнгрим озадаченно промолчал.

– Ладно, не хочешь говорить – твоя воля, человек Арнгрим. Зачем ты желал меня видеть?

– Я?!

Йотунша величественно повела рукой:

– Призываю духов моря в свидетели: ты сказал, что готов к встрече с Ран! И вот я здесь!

– Я думал, что вот-вот погибну, – все сильнее удивляясь, проговорил Арнгрим.

– Клянусь кипящим котлом моего муженька Эгира! Твое хлипкое тело уж непременно погибло бы, если бы лингбак нырнул. Почему ты не запретил ему?

– Почему я не…

Кое-что внезапно пришло на ум Арнгриму. Он мысленно окликнул Вересковую Спину – и прислушался в ожидании ответа.

Отклик не заставил себя ждать. Арнгрим вдруг осознал чудище, на спине которого стоял, как часть себя. Несокрушимая броня, медленный разум, могучие перепончатые лапы… Дотянуться до лингбака оказалось совсем несложно! Когда-то он почти так же без слов понимал своего любимого коня – и теперь почувствовал, будто лингбак был его конем с детства. «Замри!» – приказал он существу, и оно повисло в холодной бездне, еле шевеля лапами под водой.

Тогда Арнгрим вновь поднял взгляд на великаншу.

– Он мне подчиняется!

– Ну еще бы! – расхохоталась великанша.

– Прости, что обеспокоил тебя понапрасну, владычица Ран!

– Я рада была тебя увидеть, человек Арнгрим! Мы все рады…

Исполинская женщина начала погружаться в волны.

– Погоди, о Губительница! Ты – владычица моря, хоть не зовешь себя богиней. Может быть, ты объяснишь, что со мной? Почему я утонул и вернулся? Где я был целый год и почему ничего об этом не помню?

Ран прищурилась, поигрывая сетью.

– А ты не знаешь, Арнгрим-из-моря? О, я поняла! Это все колдовство твоей жены!

– Моей жены?!

– Там, где ты умер и вновь родился, правят другие боги. Они древнее нас, старше Небесного града. Они были могущественными тысячелетия назад – а сейчас прозябают в далеких уголках мира. Лишь Предвечный Змей пребывает всегда. Он не знает возраста, как само море. И неважно, какими именами его называют… О нет, я не стану вмешиваться!

– Твои речи темны, владычица, – пробормотал изумленный Арнгрим. – Почему ты упомянула мою супругу?

Он представил Славушу – улыбчивую, нежную, вечно хлопочущую по хозяйству в его маленькой усадьбе…

– У жены своей ищи ответы, – отозвалась Ран. – Ведь это она сделала тебя нынешним.

Растерянность, гнев, страх охватили Арнгрима. Что имеет в виду морская богиня? Славуша, его любовь и надежда! Та, благодаря которой он выжил; единственный человек, которого он по-настоящему любит на этом свете…

Он хотел было продолжать расспросы, но осознал, что страшится ответов…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы