Читаем Темное солнце полностью

Дом Вечности оказался целым городом. Он располагался к западу от Мемфиса на плоской возвышенности и потому не подвергался разливам Нила; на его территории был источник, необходимый для бесчисленных омовений в процессе обработки останков. Он состоял из множества построек, включавших десяток мастерских, два храма, жилища для работников, жрецов и прислуги, а также таверны, бордель и рынок, куда дважды в неделю крестьяне из ближних деревень доставляли свой товар.

Я подошел к Дому Вечности после долгого изнурительного перехода под палящим солнцем, и поначалу мне сделалось не по себе от тяжелого гнилостного запаха, отдававшего мочой.

При посредничестве Пакена я добился встречи с важнейшей персоной Дома. Разумеется, речь шла не об Имхотепе, недоступном простым смертным Хранителе Тайн, и не о его правой руке, неведомом хранителе Божественной печати, неукоснительно исполнявшем его распоряжения, но о Мастере Найма. Этот тип с мертвенно-бледным лицом, обмякшими мускулами и отвисшим до ляжек животом принялся разглядывать меня с головы до ног.

– С какой стати?

Как я ни старался прикинуться заурядным парнем, я отличался от работяг, которые горбатились в этих стенах.

– С какой стати ты решил здесь работать? Хоть наш труд безраздельно посвящен вечности и богам, никто не хочет вкалывать дни напролет в окружении трупов. От чего ты бежишь?

– Ни от чего…

– От чего ты скрываешься? Какое тяжкое преступление заставило тебя искать убежища среди нас? Ты не из числа известных воров и убийц. Если хочешь, чтоб я тебя взял, изволь признаться, что тебя заставило прийти сюда.

– Обет. Я умоляю Осириса принять моего отца в загробный мир. Отец не всегда поступал безупречно, и теперь, когда он при смерти, меня страшит суд. Я посоветовался со жрицами Исиды, и одна из них подсказала мне, как можно повлиять на решение Осириса в момент взвешивания сердца: либо совершить паломничество, либо посвятить себя его культу. И я решил уделить немного своего времени и сил Дому Вечности. Таким образом я обрету божью милость, и мой отец попадет в Дуат. Поможешь ли ты мне исполнить мой обет?

Мое объяснение показалось ему правдоподобным. Однако враждебность его не уменьшилась.

– Я не смогу обучить тебя ремеслу за несколько дней. Каков срок твоего испытания?

– Двенадцать лун…

Он был приятно удивлен и смягчился.

– А что умеешь делать?

– Писать, читать, считать, резать, разделывать, иссекать, сортировать травы, растирать их, смешивать, делать отвары, мази, помады…

– Довольно, – проворчал он. – Хватит бахвалиться! Твое намерение похвально, но ври, да не завирайся.

Какой я идиот! Зачем было открывать ему все свои умения, в том числе и навыки целителя? К счастью, Мастер Найма мне не поверил.

– Ты у меня будешь принимать родственников, – решил он. – Выглядишь ты пристойно и внушаешь доверие.

– Спасибо.

– Ты получишь все необходимое: жилье, пищу и воду для мытья. Согласен?

Я кивнул. Мне было не важно, на какие работы меня поставят: я попал в штат Дома Вечности, значит рано или поздно увижу Хранителя Тайн.

Мое обучение началось немедленно.

Мастер Найма представил меня Кведу, парню лет двадцати пяти, обходительному типу с правильными чертами лица, из тех, кого приятно встретить в своем кругу, с кем беседа катится ровно, без досадных сбоев. Он проявлял особую уравновешенность, излучал утешительную обыденность. Ни капли горечи или резкости. Его приветливая улыбка обнадеживала. Удивляло лишь одно: его запах. Теплый древесный аромат ладана, с ноткой ванили, был уместен, однако Квед был им пропитан столь щедро, что, когда я к нему подошел, у меня перехватило дыхание.

Квед поприветствовал меня и подтвердил мнение мастера:

– Да, он и правда внушает доверие.

Эти дважды повторенные слова должны были меня насторожить, что уберегло бы меня от ошибок и неудач; но в ту минуту я не обратил на них внимания.

Квед обитал в просторном зале главного здания, сюда через бронзовые ворота входили посетители. По высоким стенам зала тянулись яркие фрески, повествовавшие об этапах путешествия в загробный мир. У меня сложилось впечатление, что Квед продает туры в компании бога Ра на солнечной барке, прекрасное путешествие, которое начинается глухой ночью и победно завершается в золотом сиянии дня.

Чтобы освоить азы профессии, я наблюдал за Кведом три дня. Когда рыдающие родственники входили к нему, Квед любезно встречал их и угощал легкой закуской. Он слушал, что вдова, дети, отец, мать и все близкие говорили об умершем. Выражая глубокое сочувствие, он кивал, изумленно округлял глаза, скорбно сжимал губы. Когда первый шквал эмоций утихал, Квед напоминал, что усопший начинает свой путь в Дуат, что он, без всякого сомнения, будет вкушать вечное счастье на полях Иалу, обретет там и мир, и покой, найдет себе привычные занятия, однако он должен причалить к тем берегам, сохранив организм в целости, а гарантией того является лишь безупречная мумификация. Для покойного нет большей опасности, чем исчезновение его тела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь через века

Потерянный рай
Потерянный рай

XXI век. Человек просыпается в пещере под Бейрутом, бродит по городу, размышляет об утраченной любви, человеческой натуре и цикличности Истории, пишет воспоминания о своей жизни.Эпоха неолита. Человек живет в деревне на берегу Озера, мечтает о самой прекрасной женщине своего не очень большого мира, бунтует против отца, скрывается в лесах, становится вождем и целителем, пытается спасти родное племя от неодолимой катастрофы Всемирного потопа.Эпохи разные. Человек один и тот же. Он не стареет и не умирает; он успел повидать немало эпох и в каждой ищет свою невероятную возлюбленную – единственную на все эти бесконечные века.К философско-романтическому эпику о том, как человек проходит насквозь всю мировую историю, Эрик-Эмманюэль Шмитт подступался 30 лет. И вот наконец «Потерянный рай» – первый том грандиозной саги, в которой бессмертному целителю Ноаму еще предстоит увидеть и Вавилонское царство, и Древнюю Грецию, и Ренессанс, и промышленную революцию. Бессмертие превращает человека в вечного изгнанника и наделяет острым взглядом: Ноам смотрит на вещи под очень особым углом, и его голос превращает хаос Истории в стройную историю хаоса, где неизбежны глупость и жестокость, но всегда найдется место мудрости и любви.Впервые на русском!

IngvarGreen , Андрей Львович Ливадный , Джон Мильтон , Игорь Марченко , Сергей Мартин

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы
Врата небесные
Врата небесные

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и во Франции каждый год выходят общим тиражом полмиллиона экземпляров.«Врата небесные» – второй том грандиозной философско-романтической саги Шмитта «Путь через века». В первом томе «Потерянный рай» бессмертный целитель Ноам пережил всемирный потоп, в дальнейшем ему предстоит увидеть и Древний Египет, и Ренессанс, и индустриальную революцию, а пока в поисках своей бессмертной возлюбленной – невероятной Нуры, единственной на все тысячелетия, – он приходит в Месопотамию, где человечество изобрело сохранившийся и поныне способ жить сообща. Крупные города вместо мелких деревень; укрощение рек и ирригация вместо деликатного и смиренного поклонения Природе; изобретение астрономии и письма – на глазах у вечного скитальца творится тот самый прогресс, ради которого человечество жертвует собой с начала своей истории. И венец этого прогресса – Башня до небес, до самого обиталища богов, которую возводят рабы по приказу царя Нимрода. Целитель вхож в любые дома – к рабам и к царице Кубабе, к придворному астрологу и к пастуху Авраму, – и перед нами во всех подробностях распахивается головокружительная эпоха, от которой человечество так много унаследовало.Впервые на русском!

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Темное солнце
Темное солнце

Эрик-Эмманюэль Шмитт – мировая знаменитость, лауреат Гонкуровской премии и многих других наград. Его роман «Оскар и Розовая Дама» читатели назвали книгой, изменившей их жизнь, наряду с Библией, «Маленьким принцем» и «Тремя мушкетерами». Его романы переведены на 45 языков и огромными тиражами выходят в более чем 50 странах. «Путь через века» – грандиозная философско-романтическая сага Шмитта, попытка охватить единым взглядом и осмыслить всю человеческую историю.Прибежище наслаждений и Дом Вечности, еврейские кварталы и дворец фараона, Мемфис и Силиконовая долина… В первой книге эпопеи бессмертный целитель Ноам пережил Всемирный потоп, во втором побывал в Месопотамии. «Темное солнце» переносит его в Древний Египет, где у человечества стало еще больше богов и еще больше власти вершить свою судьбу. Бессмертные люди – Ноам, его вечная возлюбленная Нура, его враг и сводный брат Дерек – попадают в страну, которая изобрела культ бессмертия и подчинила ему политику, науку, искусство и всю человеческую жизнь от первой до последней минуты. На глазах этих троих – Исиды, Осириса, Сета, бессмертием навеки связанных и разлученных, – возводятся египетские пирамиды, евреи обретают единого Бога и уходят из Египта, а жажда вечной жизни становится мостом, соединяющим Древний Египет с Силиконовой долиной наших дней.Впервые на русском!

Эрик-Эмманюэль Шмитт

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги