Читаем Театр Тьмы полностью

– Три латте и один американо, – пробубнил лысеющий мужчина в сером костюме.

– А что вы можете посоветовать? У вас есть авторские напитки? – задумчиво произнесла девушка лет двадцати, непонятно как оказавшаяся в месиве строительных клерков.

– Что-нибудь от головной боли, – попросил пятидесятилетний мужчина. Так и хотелось сказать ему: «Аптека в соседнем помещении, купите аспирин».

В этот день час за кофе-машиной был равносилен трем полным сменам. За пять лет, проработанных в этом заведении, мне еще ни разу не удавалось попасть на ежегодную конференцию строительных компаний.

Кофейня напоминала концерт «Битлз» в конце 60-х – шумно, тесно, кружится голова и хочется плакать. Но только не от счастья и эйфории, а от головной боли и помутневшего рассудка.

Когда квест «сделай кофе или умри» закончился, я присела на стул. Мистер Дартл провожал последнюю посетительницу – он открыл ей дверь и крикнул вдогонку:

– Хорошего дня!

Моя голова в этот момент напоминала квадрат.

– Молодец, Сара, проходя мимо меня, сухо сказал начальник и скрылся в комнате персонала.

Я прыснула. Раньше, как мне рассказывали сменщики, на день «Х» в нашей маленькой кофейне выходили сразу три бариста. А тут, после прихода нового управляющего Бена Дартла, все изменилось. «Один в поле – воин», – считал он.

Пока я думала, как исправить внешний вид, телефон снова завибрировал. Пришло очередное сообщение. Достав смартфон из кармана рабочего фартука, я пришла в ужас – три сообщения от Тома Харта. В одном из них он предлагал встретиться пораньше, а в двух других извинялся из-за неотложных дел, из-за которых не мог сегодня дать интервью.

Трясущимися руками, я начала набирать сообщение:

«Когда мы сможем встретиться?»

Ответ пришел спустя несколько секунд:

«10 марта».

– Твою мать! – воскликнула я. То ли из-за усталости, то ли из-за страха провалить задание «Таймс», я стала напоминать восковую куклу на прилавке в детском магазине – такую же несчастную и потерянную. 10 марта – крайний срок сдачи материала.

«Прошу прощения, а нельзя раньше? Хотя бы 9 числа», – написала я в отчаянии. В этот момент звякнул колокольчик – пришел очередной посетитель.

Я встала со стула, поправила волосы и приготовилась встречать клиента, делая вид, что ни капельки не паникую. Я насколько срослась с мыслью, что возьму интервью у Тома, что банально не видела других выходов. Даже предложение Джейн перестало казаться важным и грандиозным. Я хотела писать про театр «GRIM» и точка.

Том ответил, когда я уже приготовила клиенту его напиток.

«К сожалению, нет. Сейчас мы с труппой уезжаем на пару дней в Рединг, нужно отыграть несколько спектаклей. Если это срочно, можно созвониться часов в десять или десять вечера. В это время я как раз буду уже в гостинице», – написал Том.

«Да, замечательно, тогда созвонимся сегодня вечером», – вздохнула я. Синяк страха начал постепенно рассасываться. А когда через пять минут из комнаты персонала вышел мистер Дартл и снова пристально посмотрел на меня, я даже не разозлилась. Мне было все равно. Главное – Том, милейший парень, согласился дать интервью по телефону.

11

– Здравствуйте, – сказала я, сидя на диване и держа в одной руке ручку, а в другой – сотовый телефон. Перед звонком я включила запись разговора.

На моих коленях лежал ежедневник, на его листах в хаотичном порядке были написаны разные фразы: одни карандашом, другие ручкой. Некоторые из них я выделила, когда собирала информацию о театре «GRIM» – обвела в кружок или по контуру.

– Здравствуйте, – послышался на другом конце телефона бодрый голос Тома Харата. Актер явно пребывал в хорошем расположении духа. Я не заметила в его тоне ни грамма усталости, хотя, если мне не изменяла память, он только что вернулся в гостиницу после спектакля.

– Спасибо еще раз, что согласились на интервью, вы даже не представляете…

– Давайте сразу перейдем на неформальный язык, так будет удобнее общаться. Можно называть вас просто Сарой? – перебил Том. Его голос звучал мягко, по-доброму. Я сразу вспомнила его суровое выражение лица на флаере и подумала, что мягкий голос актеру с картинки ну никак не идет.

– Да, мне тоже будет удобнее называть вас Томом, а не мистером Хартом.

– Вот и отлично.

– Тогда начнем? Я не займу много времени.

– Это не важно, – кажется, Том улыбнулся. На долю секунды вибрация в его голосе изменилась. Она стала еще теплее, чем прежде. Голос парня завораживал, обволакивал, вводил в транс. – Я никуда не тороплюсь, поэтому полностью в твоем распоряжении.

– О’кей, – я подвернула под себя ноги и села в любимую позу султанчика.

Пока я принимала это положение, в темном окне на долю секунды мелькнуло мое отражение: неряшливый пучок на голове и растянутая бежевая футболка с рисунком кофейной чашки. В комнате стоял полумрак, горел только ночник у дивана. Его слабый свет касался страниц ежедневника, давая возможность читать вопросы, которые я записала, чтобы не забыть их задать.

Интервью я начала с классики. Каверзные вопросы оставила на десерт.

– Том, как ты стал актером? С чего все началось?

Перейти на страницу:

Похожие книги