— Чайки. Тебя это удивляет?
Сестеро засмеялась. Трудно было придумать более подходящее название. Эти птицы были здесь повсюду. Они с недовольным видом взлетали, когда руки полицейских цеплялись за выступы, где они отдыхали. Крики чаек стали какофоническим саундтреком к их подъему, который сопровождался также постоянным шумом Бискайского залива.
— Иногда они подлетают так близко, что, кажется, вот-вот клюнут, — призналась она, краем глаза глядя на чайку, которая следила за ней вблизи.
Эти птицы ей не нравились. Их загнутый вниз клюв напоминал ей ухмылку злодея из сказок, не говоря уж о красном пятне, что было похоже на кровь жертвы. Но по-настоящему ее настораживал умный и злобный взгляд их маленьких холодных глаз.
— Сейчас не сезон размножения. Когда в гнездах птенцы, они способны на все ради их защиты, — заметил Рауль, опустив руки и ноги. Он повис, медленно раскручиваясь вокруг своей оси на веревке. — Разве это не чудесно? Ты когда-нибудь занималась скалолазанием в подобном месте?
Сестеро кивнула и воспользовалась перерывом, чтобы нанести порошок магнезии на ладони. Это необходимо, чтобы улучшить сцепление с поверхностью. Отсюда открывался великолепный вид. На пляже Лага не было ни души, что было объяснимо, поскольку стоял конец октября и было облачно. Хотя нет, внизу кто-то играл с собакой. С такой высоты не разобрать, мужчина это или женщина. Все-таки мужчина, судя по берету.
В ожидании, когда Рауль пропустит веревку через карабин следующей оттяжки, чтобы можно было лезть дальше, Сестеро смотрела на Бискайский залив. На переднем плане виднелся остров Исаро, лишенный растительности и открытый северо-западным ветрам. Чуть дальше расположилась платформа «Гавиота», металлическое чудовище, построенное несколько десятилетий назад для добычи газа с морского дна.
— Ты знаешь историю о черепице? — спросил Рауль, замерев на полпути. — Нет? Это очень интересно. Много лет назад жители Бермео и Мундаки спорили о том, кому принадлежит этот остров. После многих разногласий они решили устроить состязание между гребцами. Кто первым доберется до Исаро, тому и достанется остров.
— И кто выиграл?
— Бермео. Теперь каждый год мэр отмечает победу в той гонке, бросая черепицу в море у острова. Таким образом, он символизирует, что крыши города доходят до Исаро. — Рауль протянул руку к морю. — Видишь серферов? Хулия где-то там.
Сестеро огляделась. Серферы собрались в заливе у Мундаки. Отсюда волны казались смехотворно маленькими, но, судя по тому, как они шумели, разбиваясь о скалы, это была лишь иллюзия.
— Потрясающий вид, — призналась она, восхищаясь открывающимся перед ней пейзажем.
— Если Бог существует, то он там, наверху, наверняка чувствует себя так же. Мы видим каждое движение тех, кто внизу. Смотри, если вытянуть палец, кажется, будто можешь их коснуться. — Рауль вытянул руку.
Сестеро кивнула. Казалось, она чувствовала, как пейзаж тревожно затаил дыхание в ожидании, когда они найдут Убийцу с тюльпаном. Интуиция подсказывала, что арест Мейраса и его людей — далеко не конец.
Рауль с печальным видом посмотрел на нее с высоты нескольких метров.
— Никак не можешь переключиться? Сегодня воскресенье, у тебя выходной. Забудь на минуту о работе и наслаждайся. Разве мы не поймали банду наркоторговцев всего пару дней тому назад? Расслабься! Разуму нужен отдых. Я привел тебя сюда именно для того, чтобы ты забыла обо всем и вдохнула немного свободы.
Сестеро провела всю ночь, изучая биографию убитой журналистки. Особенно ее насторожил пропущенный год, совпадающий с пребыванием двух других жертв в Лурде. Никто из ее окружения не мог точно сказать, где была Наталия в 1979-м. Кто-то предположил, что она ездила в Англию подтянуть английский, кто-то считал, что она была на учебе в Швейцарии, но сведения эти были очень отрывочными.
— Ты прав. Прости, — пробормотала она без особой убежденности.
— Передо мной не стоит извиняться. Попроси прощения у самой себя. Хотя бы ненадолго забудь, зачем ты приехала в Урдайбай. Тебе нужно очистить разум. Это всего лишь работа.
Сестеро была с ним не согласна.
— Когда речь идет о смерти, это не может быть просто работой.
Рауль просунул ладонь в щель и подтянулся.
— Не пойми меня неправильно, но ты не под тем углом на все смотришь. Как в тот раз, когда ты избила задержанного.
— Я смотрю, новости распространяются быстро.
Сестеро растерла магнезию в руках. Ветер тут же унес облачко белой пыли.
— Чем ближе ты смотришь на дело, тем труднее найти убийцу. Это как смотреть отсюда вниз. Перспектива позволяет обнаружить вещи, которые не видно с земли. Не стоит недооценивать расстояние до вещей. Не недооценивай свою жизнь. Влюбись, наслаждайся, живи полной жизнью, работа не должна быть единственным приоритетом. — Рауль добрался до уступа. — Я был таким же, когда только начинал карьеру. Я не жил. Дела были для меня всем, я был буквально одержим ими. Но потом я понял, что моя жизнь проходит мимо. Нам платят не за двадцать четыре часа в сутки, а за нормальный рабочий день. Все остальное — твое время, твоя жизнь.